Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Écarts par rapport aux calendriers de réduction de la consommation des Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 en 2010 | UN | حالات عدم تقيد الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بالجداول الزمنية لخفض الاستهلاك في عام 2010 |
Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال |
Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال |
C. Respect des mesures de réglementation par les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 en 2010 et 2011 | UN | جيم - حالة امتثال الأطراف غير العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 لتدابير الرقابة في عامي 2010 و2011 |
Écarts par rapport aux calendriers de réduction de la consommation des Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 en 2011 | UN | حالات عدم تقيد الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بالجداول الزمنية لخفض الاستهلاك في عام 2011 |
Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال |
Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Total partiel : Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 | UN | المجموع الفرعي: الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال |
Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5: |
Ce mécanisme comprend un Fonds multilatéral, financé par les contributions des Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5. | UN | وتشتمل الآلية على صندوق متعدد الأطراف، يمول مـن مساهمات الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5. |
Ecarts par rapport aux calendriers de réduction de la production de Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 en 2006 et 2007 | UN | الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الإنتاج من قبل الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في العامين 2006 و2007 |
Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Notant que certaines des Parties non visées au paragraphe 1 à l'article 5 n'ont jamais versé leurs contributions au Fonds multilatéral ou n'en ont versé qu'une partie, inférieure au montant d'une contribution annuelle, | UN | وإذ يحيط علماً بأن بعض الأطراف غير العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 لم تدفع مساهماتها إطلاقاً للصندوق متعدد الأطراف أو أنها فعلت ذلك بمبالغ أدنى من قيمة مساهمة سنوية واحدة، |
Dérogations pour utilisations critiques du bromure de méthyle accordées aux Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 pour 2011 | UN | إعفاءات الاستخدامات الحرجة الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لاستخدام بروميد الميثيل لعام 2011 |
2. D'approuver la demande de la Roumanie et de noter en outre que la Roumanie assumera, à compter du 1er janvier 2008, les obligations des Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5. | UN | 2 - يوافق على طلب رومانيا ويحيط علماً كذلك بأن رومانيا سوف تتحمل، مسؤولياتها كطرف غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
Les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 désigneraient le président pour 2015 et les parties visées à cet article désigneraient le vice-président. | UN | وسيكون متوقعاً من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أن ترشح رئيس اللجنة لعام 2015، كما سيكون متوقعاً من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أن ترشح نائب رئيس اللجنة. |
2. D'approuver la demande de Malte et de noter en outre que Malte assumera désormais les obligations des Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal; | UN | 2 - يوافق على طلب مالطة ويشير كذلك إلى أن مالطة ستتحمل الالتزامات التي يتحملها أي طرف غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال. |
Notant en outre que le Kazakhstan est classé parmi les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et que la Réunion des Parties n'a pas conclu qu'il observait scrupuleusement les dispositions du paragraphe 8 de l'article 4 du Protocole, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أن كازاخستان مصنفة باعتبارها طرفاً غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، ولم يقرر أي اجتماع للأطراف أنها في حالة امتثال كامل لشروط الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول، |
Il est difficile de recruter des membres de Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 faute de fonds. | UN | ومن الصعوبة بمكان توظيف أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، وذلك بسبب نقص التمويل. |