Dis leur ce que tu as vu comme ça on pourra partir d'ici, ok? | Open Subtitles | اذهب فقط وأخبرهم بما رأيت وبالتالي نستطيع الخروج من هنا, موافق؟ |
Nous devons partir d'ici. Je suis gelée. | Open Subtitles | علينا الخروج من هنا يا رجل فهذا المكان بارد للغاية. |
- Il semblerait que votre ami tienne vraiment à partir d'ici. | Open Subtitles | ... يبدو وكأنه صديقك حقا تريد الخروج من هنا. |
Tout ce que nous voulons, c'est partir d'ici avec notre homme en bonne santé. | Open Subtitles | إهتمامنا الوحيد هو أن نخرج من هنا مع رجلنا بصحة جيدة |
La mauvaise nouvelle c'est qu'il viendra me chercher ou la police le fera, donc je devrais partir d'ici. | Open Subtitles | الخبر السيء هو أنه سيأتي بحثاً عني أو الشرطة ستفعل، إذن علي الرحيل من هنا |
J'ai mieux à faire que de vous faire confiance. Maintenant, laissez-moi partir d'ici avec mon argent. | Open Subtitles | علمت أنني ما يجب أن أثق بك، دعني الآن أخرج من هنا بمالي. |
Je pense que c'est la seule façon de pouvoir partir d'ici. | Open Subtitles | أظن أن الموت هو الطريق الوحيد للخروج من هنا |
Si vous voulez partir d'ici, et aider ces gens, vous avez besoin de moi. | Open Subtitles | إذا كنت ترغبين في الخروج من هنا ،ومساعدة هؤلاء الناس فأنت تحتاجيني |
On est bloqués depuis six heures, mais on essaie juste de partir d'ici. | Open Subtitles | ، تم إحتجازنا تقريباً لمدة 6 ساعات . وكنا فقط نحاول الخروج من هنا ، إنها رحلة عودة لساعتين |
Qu'ils soient morts, vivants, ou autre chose était anodin, je savais qu'on devait partir d'ici. | Open Subtitles | لم يكن مهماً كونهم أحياء ام امواتاً او مهما كانوا، علمت ان علينا الخروج من هنا |
Je dois partir d'ici. Je serai là pour toi, Bridget. | Open Subtitles | علي الخروج من هنا أنا سأكون بجانبك يا بريدجت |
Et vous devez partir d'ici avant la nuit. | Open Subtitles | وانت تحتاج الى الخروج من هنا قبل حلول الظهلام |
Certains d'entre nous veulent partir d'ici. | Open Subtitles | هناك بعض منا، ونحن نريد ل الخروج من هنا. |
À épier aux fenêtres d'un 1er étage ? Faut partir d'ici. | Open Subtitles | انظر من خلال النافذة, يجب ان نخرج من هنا |
- Contente que vous m'ayez trouvée. - ll faut partir d'ici. | Open Subtitles | أنا ممتنة لأنكم وجدتوني يجب أن نخرج من هنا |
Ok, mais si quelqu'un l'apprend, je ne pourrai jamais partir d'ici. | Open Subtitles | حسنا، لو علم أحد أن هذا حدث لن أقدر على الرحيل من هنا |
Je sais que je dis toujours que je voudrais partir d'ici... mais je me sens capable de devenir conseiller municipal. | Open Subtitles | و لكن إن لم أخرج من هنا أعتقد بأنني أستطيع أن أصبح عضواً في المجلس البلدي. |
Je préférerais te les dire sur la route pour partir d'ici, OK ? | Open Subtitles | واود ان اخبرك ونحن علي الطريق للخروج من هنا,حسنا؟ |
Allez. La voiture est prête. On doit partir d'ici. | Open Subtitles | هيّا، تم شحن الأغراض في السيّارة، يجب أن نرحل من هنا. |
Plus vite on la trouve, plus vite on peut partir d'ici. | Open Subtitles | كلما كنا سريعين في ايجادها كلما كنا سريعين في الذهاب من هنا |
Tu penses qu'ils te laisseront partir d'ici ? | Open Subtitles | أتعتقد أنهم سيتركونك تخرج من هنا ببساطة؟ |
Sinon, laisse le tomber. Je veux partir d'ici. | Open Subtitles | خلاف ذلك ، تباً لهذا أود الخروج من هُنا |
Quoiqu'il advienne dans la salle d'audience, nous devons sérieusement penser à partir d'ici avant qu'ils ne ferment les aéroports. | Open Subtitles | مهما يحدث في قاعة المحكمة يجب أن نبدأ التفكير بشكل جدي بالخروج من هنا |
Si tu dois partir d'ici, tu me le fais savoir. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تخرجي من هنا فأخبريني بالأمر |
Je veux aller jeter un autre coup d'œil sur la scène de crime avant de partir d'ici. | Open Subtitles | أنا أريد أن ألقي نظرة آخرى على مسرح الجريمة قبل أن أذهب من هنا. |
Mais, tu vois, le problème, c'est que si je suis gentil avec toi et que je te laisse partir d'ici comme si de rien n'était, personne ne saura à quel point je suis gentil. | Open Subtitles | ان كنت كريما معك يا نيك ان تركتك تغادر من هنا حرا كالهواء اريد الناس ان تعرف مدى كرمي |
On va la laisser partir d'ici ? | Open Subtitles | أخبروني رجاءً أننا لن نتركها ترحل من هنا هكذا |
Ça ne vaut pas le coup, et tu devrais partir d'ici. | Open Subtitles | ان هذا ليس مثل اي شئ اخر أنه لا يستحق ذلك، يجب ان ترحلي من هنا |