"pas bon" - Traduction Français en Arabe

    • ليس جيداً
        
    • سيء
        
    • ليس جيد
        
    • ليس جيدا
        
    • ليست جيدة
        
    • ليس جيّداً
        
    • سئ
        
    • لَيسَ جيدَ
        
    • غير جيد
        
    • ليس جيدًا
        
    • غير جيّد
        
    • لا يبشر
        
    • ليس جيّد
        
    • ليس بجيد
        
    • ليس جيّدًا
        
    Ça ne peut pas être si mauvais. Oh... c'est pas bon. Open Subtitles لا يمكن أن تكون بهذا السوء هذا ليس جيداً
    Bien que ce ne soit pas bon de te sentir ! Open Subtitles على الرغم من إنّه ليس جيداً أنْ أشمّ رائحتكَ
    C'est mauvais pour les lapins, c'est pas bon pour les hommes. Open Subtitles هذا أمر سيء للأرانب فما بالك لو كان للبشر
    Ça serait pas bon pour vous si on avait une aventure. Open Subtitles ليس جيد لتقدمك لو أننا تورطنا في أشياء صغيرة
    Non, c'est pas bon. Tu vas devoir la pousser à travers. Open Subtitles لا ليس جيدا سيكون عليك ان تدفعه لداخل جسمى
    Si ils sont aussi mauvais qu'ils le disent, il est pas bon pour Clary, est-il? Open Subtitles إذا كانت سيئة كما يقولون هم، أنها ليست جيدة لكلاري، أليس كذلك؟
    C'est pas bon, particulièrement si ces accusations ne disparaissent pas . Open Subtitles ليس جيّداً خاصة إذا لم تسقط هذه الإتّهامات
    Ce n'est pas bon pour leurs sabots de traîner là-dedans. Open Subtitles إنه ليس جيداً من أجل حوافرها بالتواجد هُنا.
    Une fois dehors, si je dois m'inquiéter que tu me tranche la gorge, je ne pourrai pas me concentrer, et ça n'est pas bon. Open Subtitles إذا ذهبت إلي الخارج وأنا قلق من أن تطعني في رقبتي لن أكون قادراً علي التركيز وهذا ليس جيداً
    Et si je raconte tout, c'est pas bon pour vous. Open Subtitles أخباري الشرطة عن إبتزازك لي ليس جيداً لك
    Malheureusement tu devrais cesser de fumer. Tu sais que ce n'est pas bon pour toi. Open Subtitles لذا يجب عليك أن تقلعي عنه، فأنتي تعلمين كم التدخين سيء لك
    Tu sais... l'infirmière dit que le hockey c'est pas bon pour ma tension, mais... si je regarde encore une émission de déco, je vais commencer à abattre des murs. Open Subtitles أتعلم ؟ أخبرتني المُمرضة أن مُشاهدة الهوكي سيء لضغط الدم خاصتي ، لكن إذا شاهدت عرض آخر للتصميم المنزلي
    Il vous est soumis. Ce n'est pas bon pour lui. Open Subtitles الشاب تحت سيطرتك كعبد ذلك ليس جيد له
    Mon pustuleux cousin anglais, cette bizarre obsession des rats, ce n'est pas bon pour toi. Open Subtitles أعذرني يا إبن عمي الإنجليزي لكن هذا الجزء من دون الفئران ليس جيد لك
    Vous êtes pas bon pour M. Palmer dans votre état actuel. Open Subtitles أنت ليس جيدا أن السيد بالمر في الوضع الحالي الخاص بك.
    Ce n'est pas bon pour moi... Open Subtitles هذا ليس جيدا بما فيه الكفاية لي دعنا نذهب حسنا
    C'est pas bon, Général. Open Subtitles إنها ليست جيدة يا سيدي أنت تعلم، أعني، وليكن
    On me dit que vous voulez une guerre. C'est pas bon pour les affaires. Open Subtitles لقد قلتُ لك أن إشعال الحرب ليس جيّداً في العمل
    Il a salement engueulé des inconnus. C'est pas bon signe. Open Subtitles انه صرخ بعصبية الى غرباء اعتقد انه رجل سئ
    Oh, oui, oui, pas bon, pas bon. Open Subtitles أوه، نعم نعم، لَيسَ جيدَ، لَيسَ جيدَ
    Notre petit malentendu de côté, je me soucie de toi et ce n'est pas bon. Open Subtitles سوء الفهم البسيط سأضعه جانباً وأنا مهتم بكِ وهذا أمر غير جيد
    Et maintenant, tout d'un coup cela ne suffit pas bon pour elle. Open Subtitles وقد أصبح هذا ليس جيدًا بما فيه الكفاية لها الآن.
    La circulation dans votre jambe droite est compromise, et ce n'est pas bon, donc... Open Subtitles لقد توقّف تدفّق الدم إلى ساقك اليُمنى و ذلك أمر غير جيّد , لذلك
    Ça ne sent pas bon pour vous. Open Subtitles الامر لا يبشر بخير بالنسبة لك, سيد ستيبلتون.
    En fait, ce n'est pas bon, mais tu dois manger Open Subtitles حسناً , إنه ليس جيّد لكن ينبغي عليك تناوله
    Le,um.. pronostic n'est pas bon, mais elle a déjà vécu six mois de plus que ce qui était prévu il y a 16 mois. Open Subtitles التشخيص ليس بجيد ولكنها عاشت بالفعل ستة أشهر أكثر مما اعتقدوا أنه ممكن قبل 16 شهر
    Ce n'est pas bon pour toi mon gars. C'est sûr que ce n'est pas ce pour quoi je me suis engagé. Open Subtitles ـ هذا ليس جيّدًا لك، يا صاح ـ بالتأكيد هذا ليس ما تطوعت لأجله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus