"pas cette fois-ci" - Traduction Français en Arabe

    • ليس هذه المرة
        
    • ليس هذه المرّة
        
    • ذلك هذه المرة
        
    • ليس في هذه المرة
        
    • ليس تلك المرة
        
    Pas cette fois-ci, ma puce, je dois te ramener chez toi. Open Subtitles ليس هذه المرة , عزيزتي. يجب أن آخذكِ الى البيت.
    Pas cette fois-ci. La chute record de la demande observée pendant la grande récession a été suivie par une croissance anémique de la consommation. News-Commentary ولكن ليس هذه المرة. ففي أعقاب الانحدار غير المسبوق في الطلب الاستهلاكي خلال فترة الركود العظيم، كان نمو الاستهلاك أدنى من المتوسط كثيرا.
    - Cette personne a toujours été fiable. - Pas cette fois-ci. Open Subtitles ـ أنه دائما جيد في عمله ـ ليس هذه المرة
    Pas cette fois-ci. Démarre ! Open Subtitles ليس هذه المرة, هيا
    Pas cette fois-ci. Open Subtitles لكن ليس هذه المرّة
    Eh bien, Pas cette fois-ci. Open Subtitles حسناً, ليس هذه المرة
    Je ne peux rien te garantir. Pas cette fois-ci. Open Subtitles لا أستطيع ضمان أيّ شيئ ليس هذه المرة
    Pas cette fois-ci, docteur. On passe à autre chose. Open Subtitles ماذا بحق الجحيم - ليس هذه المرة دكتور ألآن لقد تخطينا هذه الخطوة الآن -
    On va être riches. Pas cette fois-ci. Open Subtitles سوف نكون اغنياء ليس هذه المرة يا صديقى
    Pas cette fois-ci, mec. Open Subtitles ليس هذه المرة مستحيل
    Mais Pas cette fois-ci. Open Subtitles . لكن ليس هذه المرة
    Ne pars pas. Pas cette fois-ci. Open Subtitles أنت لن تذهب ليس هذه المرة.
    Ça ne va pas marcher, Pas cette fois-ci. Open Subtitles لن ينجح الأمر ليس هذه المرة
    Non. Pas cette fois-ci. Open Subtitles لا، لن تفعلوا ليس هذه المرة
    Pas cette fois-ci. Open Subtitles لا، ليس هذه المرة
    Mais Pas cette fois-ci. Open Subtitles . لكن ليس هذه المرة
    Pas cette fois-ci. Open Subtitles انك تعلم ذلك ليس هذه المرة
    Je vous en prie. - Pas cette fois-ci. Open Subtitles أتوسل اليك ليس هذه المرة
    Pas cette fois-ci. Open Subtitles ليس هذه المرّة ، لا
    Gémir jusqu'à ce que je lâche l'affaire ne marchera Pas cette fois-ci. Open Subtitles كلا كلا ؛ قومي بالأنين حتى أستسلم ؛ فلن ينجح ذلك هذه المرة
    Pas cette fois-ci. Open Subtitles ليس في هذه المرة
    Mais Pas cette fois-ci, Annie. Pas cette fois-ci. Open Subtitles ولكن ليس تلك المرة يا "أن" ليس تلك المرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus