Dommage que tu n'aies pas confiance en moi. Je pensais... que toi et moi, on pourrait délivrer ta maman. | Open Subtitles | سئ جداً أنك لا تثق بى لأنى أعتقد أنت وأنا, ربما نخرج أمك من السجن |
J'ai découvert que ma BFF n'as pas confiance en moi.../i | Open Subtitles | بالحديث عن الأسرار. اكتشفت أن صديقتي المفضلة لا تثق بي. لقد كانت حاملاً |
Je t'avoue que... je suis un peu déçue que t'aies pas confiance en moi. | Open Subtitles | في الحقيقة أشعر بخيبة أمل قليلة بأنك لا تثق بي |
Je n'ai pas confiance en toi, et je n'aime pas ça. | Open Subtitles | لا أثق بك، ولا أحب ما لا أثق به |
Je n'ai pas confiance en lui, mais je crois en son instinct de survie. | Open Subtitles | أنا لا أثق بذلك الرجل لكني أثق بروح الحفاظ على الذات خاصته |
C'est le fait que tu n'as pas confiance en moi pour me dire la vérité. | Open Subtitles | الامر يتعلق بكونك لا تثقين بي كفاية لاخباري الحقيقة |
Vous n'avez pas confiance en moi à sachez la raison vraie derrière ce tissu de mensonges. | Open Subtitles | أنت لا تثق بي في معرفة السبب الحقيقي خلف كل هذه الأكاذيب |
Si tu n'as pas confiance en moi, j'ignore ce que je fais ici. | Open Subtitles | إن كنتَ لا تثق بي حتى الآن، فلا حاجةٍ لبقائي هنا |
Castor a récupéré ce code parce que vous n'aviez pas confiance en ce que je ferais si je l'avais ? | Open Subtitles | الآن الخروع له هذا الرمز ل كنت لا تثق ما يمكن أن تفعله حيال ذلك؟ |
La seule chose qui me fait peur c'est que tu n'as pas confiance en moi. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يخيفني هو أن أخالك لا تثق بيّ. |
Elle n'avait pas confiance en elle seule avec moi. | Open Subtitles | تقول إنها لا تثق بنفسها معي من تلقاء نفسها. |
S'il vous plaît. Je sais que tu n'as pas confiance en lui, mais tu sais que je ne mentirais pas. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تثق فيه، لكنّك تعلم أنّي لن أكذب، لم يأخذها |
Oui, vous pouvez le faire, mais comment faire confiance à votre opinion quand, clairement, vous n'avez pas confiance en vous-même ? | Open Subtitles | أجل، يمكن التّحدث عنها لكن كيف لنا أن نثق برأيك بشأنها بينما أنت من الواضح لا تثق بنفسك؟ |
Je ne l'aime pas, je n'ai pas confiance en lui. Il parle trop, pose beaucoup trop de questions. | Open Subtitles | لا أحبه، لا أثق به يسأل الكثير من الأسئلة |
Elle y est en ce moment, avec une voisine. Je n'ai pas confiance en elle. | Open Subtitles | إنها تجلس الآن مع جارة لها، وأنـا لا أثق بها. |
Ne gâche pas ça. Ce n'est pas que j'ai pas confiance en toi. J'ai confiance. | Open Subtitles | لا تفسديها حسنا، إنه ليس أنني لا أثق بك على العكس |
Vous savez qu'on a toujours plusieurs choix, et vous n'avez pas confiance en moi. | Open Subtitles | لإنكِ تعلمين أنه دائماً يوجد خياراً ليتم إتخاذه وإنّكِ لا تثقين بي قط |
Vous n'avez toujours pas confiance en moi. Bien que vous ayez confiance en l'homme que j'ai engagé. | Open Subtitles | ما زلت لا تثقين بي مع ذلك تثقين بالرجل الذي استأجرته |
D'accord, je l'aime pas. J'ai pas confiance en lui. | Open Subtitles | حسناً، إنهُ لا يُعجبُني أنا لا أثقُ بصديقِكَ كويل |
- Je ne veux pas le savoir. - T'as pas confiance en moi ? | Open Subtitles | تيد, لا أريد أن أسمع عنها ألا تثق بشقيقك؟ |
Ce n'est pas que nous n'avons pas confiance en votre sang. | Open Subtitles | الأمر ليس إننا لا نثق بالدماء التي لديكم |
Je n'ai pas confiance en lui, et on aurait dit que tu tenais quelque chose. | Open Subtitles | لا اثق به, وكنت تبدو بأن لديك شيء ما, هل لديك؟ |
En partie car tous les os de mon corps me disent que c'est un sale type, je n'ai pas confiance en lui. | Open Subtitles | لأن كل عظمة في جسدي تخبرني أنه شخص سئ ولا أثق به |