"pas d'accès" - Traduction Français en Arabe

    • يمكنهم الحصول
        
    • يحصلون بشكل
        
    • يحصلون بصورة
        
    • لا دخول
        
    • لا مدخل
        
    • لا مرور
        
    • لا يمكن الوصول
        
    • قسطرة مركزية
        
    • بدون نفاذ
        
    • الحصول بشكل
        
    • الحصول بصورة مستدامة
        
    - Objectif chiffré 10 : Réduire de moitié la proportion de personnes n'ayant pas d'accès durable à un réseau d'eau potable et d'assainissement. UN الهدف 10: تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي إلى النصف
    Réduire de moitié, d'ici à 2015, le pourcentage de la population qui n'a pas d'accès durable à l'eau potable et à des services UN تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول بشكل مستدام على المياه الصالحة للشرب إلى النصف بحلول عام 2015
    Réduire de moitié, d'ici à 2015, le pourcentage de la population qui n'a pas d'accès durable à l'eau potable et à ses services d'assainissement de base UN تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول باستمرار على مياه الشرب النقية وخدمات الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام ٢٠١٥
    Cible 3 : Réduire de moitié le pourcentage de la population qui n'a pas d'accès durable à l'eau potable et à des services d'assainissement de base. UN الغاية 3: تقليص نسبة السكان الذين لا يحصلون بشكل مستدام على مياه الشرب المأمونة ولا يستفيدون من المرافق الصحية إلى النصف.
    Objectif 7 - Préserver l'environnement : Cible 10 : Réduire de moitié le pourcentage de la population qui n'a pas d'accès durable à l'eau potable et à des services d'assainissement de base. UN الهدف 7 كفالة الاستدامة البيئية: الغاية 10 - تخفيض نسبة السكان الذين لا يحصلون بصورة مستدامة على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي إلى النصف.
    Cible 7.C Réduire de moitié, d'ici à 2015, le pourcentage de la population qui n'a pas d'accès de façon durable à un approvisionnement en eau potable ni à des services d'assainissement de base UN العمل بحلول عام 2015 على الوصول إلى النصف بنسبة الأفراد الذين لا يمكنهم الحصول بشكل مستدام على مياه الشرب المأمونة وعلى المرافق الصحية الأساسية
    Cible 7.B: Réduire de moitié, d'ici à 2015, la population qui n'a pas d'accès de façon durable à un approvisionnement en eau potable UN الغاية 7- باء:تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول باستمرار على مياه الشرب المأمونة إلى النصف بحلول عام 2015
    Cible 10 : réduire de moitié, d'ici à 2015, le pourcentage de la population qui n'a pas d'accès durable à l'eau potable et à des services d'assainissement de base : UN الغاية 10: تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول بشكل مستدام على مياه الشرب المأمونة، ومرافق الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015:
    Objectif 7 : préserver l'environnement. Cible 3 : Réduire de moitié, d'ici à 2015, le pourcentage de la population qui n'a pas d'accès durable à l'eau potable et à des services d'assainissement de base. UN الهدف 7: كفالة الاستدامة البيئية؛ الغاية 3: تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول باستمرار على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015.
    Cible 10 : Réduire de moitié le pourcentage de la population qui n'a pas d'accès durable à l'eau potable et à des services d'assainissement de base. UN الغاية 10 تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول بصورة مستدامة على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي بمقدار النصف.
    Cible 3 : réduire de moitié le pourcentage de la population qui n'a pas d'accès durable à l'eau potable et à des services d'assainissement de base. UN الغاية 3: تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول باستمرار على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي الأساسية إلى النصف.
    Réduire de moitié, d'ici à 2015, le pourcentage de la population qui n'a pas d'accès durable à l'eau potable et à des services d'assainissement de base UN تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول بشكل مستدام على مياه الشرب المأمونة، ومرافق الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015
    L'Allemagne est très attachée à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, notamment celui de réduire de moitié, d'ici à 2015, le pourcentage de la population qui n'a pas d'accès à un approvisionnement en eau potable ni à des services d'assainissement de base. UN تلتزم ألمانيا بالأهداف الإنمائيّة للألفيّة، بما في ذلك هدف تخفيض عدد الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول بشكل دائم على مياه الشّرب المأمونة والصّرف الصّحي إلى النّصف بحلول عام 2015.
    Cible 3. Réduire de moitié, d'ici à 2015, le pourcentage de la population qui n'a pas d'accès à un approvisionnement en eau potable ni à des services d'assainissement de base. UN الغاية 3 - تقليص نسبة السكان الذين لا يحصلون بشكل مستدام على مياه الشرب المأمونة ولا يستفيدون من المرافق الصحية الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015.
    Objectif 7 - Préserver l'environnement : i) cible 10 : réduire de moitié le pourcentage de la population qui n'a pas d'accès durable à l'eau potable. UN الهدف 7 - كفالة الاستدامة البيئية: ' 1` الغاية 10: خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون بشكل مستدام على الماء النظيف بمقدار النصف.
    Objectif 7 Préserver l'environnement Cible : Réduire de moitié le pourcentage de la population qui n'a pas d'accès durable à l'eau potable. UN الهدف 7: كفالة الاستدامة البيئية - الغاية: خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون بصورة مستدامة على مياه الشرب المأمونة إلى النصف.
    Bonne chance pour votre projet, mais vous n'aurez pas d'accès. Open Subtitles أنا أتمنى لك النجاح فى مشروعك لكن , لا دخول
    pas d'accès, pas de source. Pas de source, pas de vaccin. Open Subtitles لا مدخل, لا دم مصدر لا دم مصدر, لا دواء,
    Génial. pas d'accès. Open Subtitles عظيم ، لا مرور.
    Environnement contrôlé, flux d'air laminaire, ce qui veut dire pas d'accès par les canalisations. Open Subtitles مُتَحكم فيها بيئياً انظمة تهوية بالتخزين مما يعني أنه لا يمكن الوصول إليها عن طريق الأنابيب
    - Elle n'a pas d'accès périphérique. Open Subtitles تحتاج قسطرة مركزية.
    On notera que les organismes des Nations Unies appliquent le principe du < < pas d'accès, pas de vivres > > ; autrement dit, ils ne donnent les vivres que s'ils ont accès aux bénéficiaires cibles. UN 15 - وينبغي ملاحظة أن وكالات الأمم المتحدة تعمل على أساس مبدأ " لا غذاء بدون نفاذ " أي أنها لن تقدم الأغذية إلا إذا توفرت الفرص للوصول إلى المستفيدين المستهدفين.
    Les États doivent s'employer à atteindre les objectifs du Millénaire et à réduire de moitié le pourcentage de la population qui n'a pas d'accès à un approvisionnement en eau potable ni à des services d'assainissement de base. UN ويجب أن تعمل الدول جاهدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتخفيض نسبة السكان المحرومين من الحصول بصورة مستدامة على مياه الشرب المأمونة والتصحاح الأساسي إلى النصف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus