"pas d'ici" - Traduction Français en Arabe

    • ليس من هنا
        
    • لست من هنا
        
    • من خارج البلدة
        
    • من خارج المدينة
        
    • ممنوع مغادرة المبنى
        
    Ils peuvent pas nous entendre, ni nous voir. Pas d'ici. On est bons. Open Subtitles لا يمكنهم سماعنا ولا رؤيتنا، ليس من هنا.
    Celle-là n'est Pas d'ici, non plus, mais tu connais quelque chose sur les Kinoshimobe ? Open Subtitles هذا ليس من هنا أيضًا هل تعرف شيئًا عن "كينوشيمبي"؟
    Il n'est Pas d'ici. Il a agi par ignorance. Open Subtitles إنها ليس من هنا لقد فعل هذا عن جهالة
    Ça se voit que vous n'êtes Pas d'ici, hein ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنني لست من هنا ؟ متأكدة؟
    Donc, je ne viens Pas d'ici, et il est très peu probable que je sois venue seule. Open Subtitles لذا أنا لست من هنا ومن غير المحتمل أنني سوف أتي هنا بمفردي
    Il n'est Pas d'ici et gravit très vite les échelons. Open Subtitles إنه من خارج البلدة ويتسلق السلم بسرعة كبيرة
    Maman, ils disent ça pour se foutre de nous parce qu'on n'est Pas d'ici. Open Subtitles أمي، لقد قالوا أنهم سوف يفصلوا أرجلنا لأننا من خارج المدينة
    Un homme, et il n'était Pas d'ici, ne vous en faîtes pas. Open Subtitles لقد كان ذكر,وهو ليس من هنا,لا تقلق
    Si Becky a été enlevée, ce n'était Pas d'ici. Open Subtitles إن خطفت بيكي، فذلك ليس من هنا.
    Il ne vient Pas d'ici. Open Subtitles إنه ليس من هنا.
    Ton Chinois n'est Pas d'ici et il ne connait pas la ville. Open Subtitles اسمع صديقك ليس من هنا ولا يعرف المدينه
    Il est Pas d'ici, ça je le sais. Open Subtitles هو ليس من هنا ، هذا الذي اعرفه
    Non, il n'est certainement Pas d'ici. Open Subtitles كلا. بالتأكيد ليس من هنا.
    J'avais oublié que tu n'étais Pas d'ici et que tu ne connais pas la légende. Open Subtitles نسيت أنك لست من هنا أنت لا تعرف الأسطورة
    N'étant Pas d'ici, vous ignorez pour la fusillade. Open Subtitles أنت لست من هنا ولن تعرف بشأن إطلاق النار
    Je suis Pas d'ici, mais vu la situation, les boulots se font rares. Open Subtitles أنا لست من هنا أصلا ولكنك تعلم أنه من الصعب إيجاد عملا
    - Vous n'êtes Pas d'ici ? - Ça roule, princesse ? On peut vous joindre quelque part ? Open Subtitles مرحباً، هل أنت من خارج البلدة هل لديك رقم محلي؟
    Je suis indic. Ce flic n'est Pas d'ici. On me l'a adressé. Open Subtitles أنا محقق، وهو شرطي من خارج البلدة الشرطيون المحليون عرفونا ببعض
    Je suis un type qu'est Pas d'ici, l'ami d'un ami. Open Subtitles أنا مجرّد رجل من خارج البلدة صديق لصديق
    Rappelle toi, si quelqu'un demande, tu es ma nièce qui n'est Pas d'ici. Je suis ta nièce, oncle Joe. Open Subtitles تذكري عندما يسأل أحد فأنت إبنة أخي من خارج المدينة
    Ce sont des sacs cadeaux, Nous allons les mettre dans les chambres d'hôtel des invités qui ne sont Pas d'ici. Open Subtitles هذه حقائب هدايا سوف نضعهم في غرف الفندق لضيوفنا من خارج المدينة
    OK, mais vous ne bougez Pas d'ici. Open Subtitles لا بأس , لكن ممنوع مغادرة المبنى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus