"pas d'incidences sur le" - Traduction Français en Arabe

    • أي آثار في
        
    • أية آثار في
        
    • يتضمن أي آثار على الميزانية
        
    • يترتب عليه آثار في
        
    • التعيين آثار في
        
    • أية آثار على الميزانية
        
    • أي آثار مترتبة في
        
    • اﻵثار المترتبة بالنسبة للميزانية
        
    • ينطوي على آثار في
        
    • أثار في
        
    • ليست له أي آثار على الميزانية
        
    • تترتب عليها آثار في
        
    • أية آثار مالية على الميزانية
        
    Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budgetprogramme. UN ومشروع القرار هذا لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président informe la Commission que le projet de réso-lution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Il est rappelé à la Commission que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN تم تذكير اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président informe la Commission que le projet de résolution n'entraîne pas d'incidences sur le budget-programme. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأنه لا يترتب على مشروع القرار أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    Ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN ومشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    Le Président rappelle à la Commission que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN ذكﱠر الرئيس اللجنة بـــأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président informe la Commission que le projet de réso-lution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Il est rappelé à la Commission que le projet de résolution révisé n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN تم تذكير اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président précise que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget programme. UN 54 - الرئيس: قال إنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président fait savoir que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 1 - الرئيس: قال إنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président dit que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget programme. UN 8 - الرئيس: قال إنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences veillera à ce qu'il n'y ait pas d'incidences sur le budget-programme. UN وستكفل إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن لن تترتب على ذلك أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    À la même séance, la Commission a été informée que le projet de résolution n'avait pas d'incidences sur le budget-programme. UN 4 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    À cette séance également, la Commission a été informée que le projet de résolution n'avait pas d'incidences sur le budget-programme. UN 9 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أفيدت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    À la même séance, la Commission a été informée que le projet de résolution n'avait pas d'incidences sur le budget-programme. UN 11 - وفي الجلسة نفسها، أحيطت اللجنة علما بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président informe la Commission que le projet de réso-lution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN أبلغ الرئيس اللجنة أنه لا تترتب على مشروع القرار أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    Ce projet n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN ومشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    Le Président dit que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 1 - الرئيس: قال إن مشروع القرار المعروض لا يترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    M. Grégoire (Dominique) indique que, puisqu'il n'y a pas d'incidences sur le budget-programme, sa délégation soutient également la nomination de M. Corbin. UN 34 - السيد غريغوار (دومينيكا): قال إن وفده يؤيد أيضا تعيين السيد كوربين بما أنه ليس لهذ التعيين آثار في الميزانية البرنامجية.
    6. Le PRÉSIDENT annonce que le projet de résolution A/C.3/49/L.62 n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN ٦ - الرئيس: أعلن أنه لا تترتب عن مشروع القرار A/C.3/49/L.62 أية آثار على الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN وقال إن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية.
    40. Le PRÉSIDENT appelle l'attention de la Commission sur le projet de résolution A/C.3/53/L.10, intitulé: " Traite des femmes et des petites filles " et précise que ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN ٤٠ - الرئيس: وجه نظر اللجنة إلى مشروع القرار A/C.3/53/L.10، المعنون " الاتجار بالنساء والفتيات " ، وقال إن مشروع القرار لا يتضمن اﻵثار المترتبة بالنسبة للميزانية البرنامجية.
    Il dit que la Géorgie souhaite s'associer aux auteurs et que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budgetprogramme. UN وقال إن جورجيا تود أن تنضم إلى مقدمي مشروع القرار، وأن القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN ولا تترتب على مشروع القرار أثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président informe la Commission que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 18 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مشروع القرار A/C.3/62/L.19/Rev.1 ليست له أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    2. Le PRÉSIDENT annonce que les projets de résolution et de décision A/C.3/49/L.64, A/C.3/49/L.66, A/C.3/49/L.69 et A/C.3/49/L.70 n'ont pas d'incidences sur le budget-programme. UN ٢ - الرئيس: أعلن أن مشاريع القرارات والمقررات A/C.3/49/L.64، و A/C.3/49/L.66 و A/C.3/49/L.69 و A/C.3/49/L.70 لا تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président dit que le projet de résolution A/C.2/60/L.54, qu'il soumet à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/60/L.29 n'a pas d'incidences sur le budget programme. UN 18 - الرئيس: قال إن مشروع القرار A/C.2/60/L.54، الذي يقدمه بالاستناد إلى ما أُجري من مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.29، لا يُرَتِّب أية آثار مالية على الميزانية البرنامجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus