"pas de noms" - Traduction Français en Arabe

    • لا أسماء
        
    • لا اسماء
        
    • بدون أسماء
        
    • ولا أسماء
        
    Marché noir. Pas de noms, pas de contrôle de trafics. Open Subtitles سوق سوداء.لا أسماء و لا مراقبة لحركة البيع
    Pas de noms ni de balises pour identifier la source ou les destinataires. Open Subtitles لا أسماء ولا علامات لتحديد المصدر أو المُستقبل.
    Il y a quatre apparts, Pas de noms sur les boîtes aux lettres, personne à la maison. Allons faire un tour au DCS pour son dossier de foyer d'accueil, voir si il a de la famille. Open Subtitles ثمّة أربع وحدات سكنيّة، لا أسماء على صناديق البريد، لا أحد بالبيت، لنقم بتفقد سجل التبنيّ، لعلَّ نجد أقرباء له.
    Pas de noms, des Russes d'après elle. Pas de problèmes auparavant. Open Subtitles لا اسماء, اعتقد انهم روس لا مشكله معه قبل الان
    Non, Pas de noms Les noms sont pour les chapeaux, pas pour les chats. Open Subtitles كلا ، بدون أسماء ، الأسماء للقبعات و ليس للقطط
    Pas de cartes de crédit, Pas de noms aux registres des immatriculations, pas de vie, en fait. Open Subtitles لا بطاقات إئتمان، ولا أسماء مستعارة في دائرة تسجيل السيارات، ولا توجد حياة حقّا.
    Pas de noms, pas de numéros. Open Subtitles لا , لا أسماء و لا أرقام هواتف ولا أي شيء
    Pas de noms, pseudos, adresses, rien dans ces brouillons qui nous donne une identité. Open Subtitles لا أسماء .. لا ألقاب .. لا عناوين
    Quand vous rencontrerez le F.B.l., n'oubliez pas. Pas de noms pas d'identification, ne me contactez que par mon cellulaire. Open Subtitles FBI عندما تقابل عميل الـ تذكر لا أسماء ولا تعريف شخصية فقط إتصل بي عن طريق هلتفي الخلوي، يجب أن تمر من خلال ذلك
    Oui, les règles. Pas de noms. Open Subtitles نعم ، القوانين ، لا أسماء ، أليس كذلك ؟
    C'est un business en liquide. Pas de noms... Open Subtitles إنها فقط أعمال نقدية ...لا أسماء
    Pas de noms. On peut être captés. Open Subtitles لا أسماء هذه قناة مفتوحة
    Pas de noms, juste des codes. Open Subtitles لا أسماء فقط رموز التحويلات.
    Pas de noms, personne ne les a réclamé. Open Subtitles لا أسماء,لا أحد يطالب بهم
    - Pas de noms, pas d'interviews. Open Subtitles لا أسماء ولا مقابلات
    Pas de noms, pas de corvées. Open Subtitles لا أسماء .. لا عقوبة
    Pas de noms, abruti. Open Subtitles لا أسماء أيها الغبي
    Ne pas parler affaires et Pas de noms. Open Subtitles لا أحاديث عمل و لا أسماء
    Tu connais les règles : Pas de noms. Open Subtitles أنت تعرف القوانين ، لا أسماء
    Pas de noms, juste des appels émis. Open Subtitles لا اسماء ، وجميعها مكالمات صادرة
    Pas de noms. Open Subtitles لا اسماء
    Rappelez-vous. Pas de noms. Ceci n'est pas un test. Open Subtitles وتذكروا بدون أسماء هذا ليس إختباراً
    Pas de détails personnels, pas votre nom, Pas de noms de membres de votre famille, encore moins votre adresse. Open Subtitles يجب أن لاتخبروهم تفاصيلكم الشخصية لا أسماؤكم، ولا أسماء عوائلكم ولا عناوينكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus