pas de politique de protection des dénonciateurs d'irrégularités. | UN | لا توجد سياسة بشأن حماية المبلِّغين عن المخالفات. |
pas de politique spécifique de protection des dénonciateurs d'irrégularités. | UN | لا توجد سياسة بشأن حماية المبلغين عن المخالفات. |
FAO pas de politique de protection des dénonciateurs UNESCO pas de politique de protection | UN | لا توجد سياسة بشأن حماية المبلِّغين عن المخالفات. |
Il n'y avait pas de politique ou de pratique voulant que l'on se livre à une chasse aux sorcières contre des personnes en raison de leur orientation sexuelle. | UN | ولا توجد لا سياسة ولا ممارسة لمطاردة الناس بسبب ميلهم الجنسي. |
Cependant, il n'existe toujours pas de politique du travail qui garantirait l'égalité des sexes face à l'emploi et en termes de traitement. | UN | إلا أنّه لم يتمّ حتى الآن اعتماد أي سياسة متعلّقة بالعمل من شأنها أن تحمي المساواة في العمل والمعاملة في الاستخدام والمهنة. |
UPU pas de politique de protection | UN | لا توجد سياسة بشأن حماية المبلغين عن المخالفات. |
UIT pas de politique de protection | UN | لا توجد سياسة محدَّدة بشأن حماية المبلِّغين عن المخالفات. |
Mais il n'existe pas de politique institutionnelle dans ce domaine. | UN | إلا أنه لا توجد سياسة مؤسسية بشأن هذه المسألة. |
Bien que le gouvernement n'ait pas de politique officielle en ce qui concerne l'industrie du sexe, il subventionne cette ONG en mettant du personnel à sa disposition. | UN | وعلى الرغم من أنه لا توجد سياسة رسمية للحكومة فيما يتعلق بالاشتغال بالجنس فإنها تُقدم الدعم المالي لهذه المنظمة غير الحكومية بتوفير الموظفين اللازمين لمساعدتها. |
Toutefois, il n'existe pas de politique officielle garantissant la participation de femmes à chaque délégation envoyée à l'étranger. | UN | بيد أنه لا توجد سياسة مدروسة لضمان إشراك المرأة في كل وفد مرسل إلى الخارج. |
Il n'existe pas de politique à l'échelle du système des Nations Unies. | UN | لا توجد سياسة على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
Il n'existe pas de politique générale de confidentialité à l'OMM. | UN | لا توجد سياسة عامة بشأن السرية معمول بها في المنظمة. |
Tout d'abord, il a tenu à relever qu'il n'y avait pas de politique officielle raciste en Russie. | UN | وأشار قبل كل شيء إلى أنه لا توجد سياسة رسمية عنصرية في روسيا. |
Être sur le campus à nouveau, pas de politique, pas de merde corporative. | Open Subtitles | العودة إلى حرم الجامعة مجدداً لا سياسة المكاتب ولا فضلات الشركات |
pas de politique ce soir. | Open Subtitles | رئيس - لا سياسة اليوم من فضلكم كيف حالك سيدي؟ |
Pas de vulgarité, pas de farces, pas de politique. | Open Subtitles | لا حكايا سوقية ، لا احتيال ، لا سياسة |
Alors que le Sud-Soudan n'applique pas de politique de camps, la plupart des réfugiés se sont éloignés de la frontière pour se rendre dans des établissements de réfugiés. | UN | ومع أن حكومة جنوب السودان لم تفرض أي سياسة لتجميع اللاجئين، فقد تحرك معظمهم بعيدا عن الحدود تجاه مستوطنات اللاجئين. |
Il déplore par ailleurs qu'il n'y ait pas de politique globale axée sur la lutte contre les sévices à enfants. | UN | وكذلك تعرب اللجنة عن أسفها لعدم وجود سياسة شاملة لمكافحة إيذاء الأطفال. |
- Je ne fais pas de politique. | Open Subtitles | ليس لدي دخل بالسياسة. |
Encore qu'il n'y ait pas de politique officielle en faveur des familles regroupant trois générations, on a considéré que ce type de famille était utile sur le plan des soins à apporter aux personnes âgées. | UN | ومع أنه ليست هناك سياسة رسمية معلنة تشجع اﻷسر ذات الثلاثة أجيال، فإن شكل اﻷسرة هذا قد اعتبر شكلا مفيدا لرعاية المسنين. |
Le Centre a regretté que la Norvège n'ait pas de politique claire à ce sujet, aucun objectif précis n'ayant été défini ni aucune mesure d'ensemble prise. | UN | وأعرب المركز عن أسفه لأن النرويج ليست لديها سياسة واضحة، فلم توضع أي أهداف محددة، ولم تُتخذ أية تدابير عامة. |