Cette déclaration ou cet ordre a été émis pour menacer un adversaire ou pour conduire les hostilités sur la base qu'il n'y aurait pas de survivants. | UN | 2 - أن يصدر هذا الإعلان أو الأمر بغية تهديد عدو أو القيام بأعمال قتال على أساس أنه لن يبقى أحد على قيد الحياة. |
Cette déclaration ou cet ordre a été émis pour menacer un adversaire ou pour conduire les hostilités sur la base qu'il n'y aurait pas de survivants. | UN | 2 - أن يصدر هذا الإعلان أو الأمر بغية تهديد عدو أو القيام بأعمال قتال على أساس أنه لن يبقى أحد على قيد الحياة. |
L'auteur a déclaré qu'il n'y aurait pas de survivants ou ordonné qu'il n'y en ait pas. | UN | 1 - أن يعلن مرتكب الجريمة أو يأمر بأنه لن يبقى أحد على قيد الحياة. |
L'auteur a déclaré qu'il n'y aurait pas de survivants ou ordonné qu'il n'y en ait pas. | UN | 1 - أن يعلن مرتكب الجريمة أو يأمر بأنه لن يبقى أحد على قيد الحياة. |
pas de survivants apparents, monsieur. | Open Subtitles | لا ناجين واضحيّن، سيدي |
Cette déclaration ou cet ordre a été émis pour menacer un adversaire pour qu'il n'y ait pas de survivants ou pour conduire les hostilités sur la base qu'il n'y aurait pas de survivants. | UN | 2 - أن يصدر هذا الإعلان أو الأمر بغية تهديد عدو أو القيام بأعمال قتال على أساس أنه لن يبقى أحد على قيد الحياة. |
2. Cette déclaration ou cet ordre a été émis pour menacer un adversaire qu'il n'y ait pas de survivants ou pour conduire les hostilités sur la base qu'il n'y aurait pas de survivants. | UN | 2 - أن يصدر هذا الإعلان أو الأمر بغية تهديد عدو أو القيام بأعمال قتالية على أساس أنه لن يبقى أحد على قيد الحياة. |
L'accusé a déclaré qu'il n'y aurait pas de survivants ou ordonné qu'il n'y en ait pas. | UN | 1 - أن يكون المتهم قد أعلن أو أمر بأنه لن يبقى أحد على قيد الحياة. |
La déclaration ou l'ordre a été émis pour menacer un adversaire ou conduire les hostilités de telle sorte qu'il n'y ait pas de survivants. | UN | 2 - أن يكون هذا الإعلان أو الأمر قد أصدر بغية تهديد عدو أو القيام بأعمال قتال على أساس أنه لن يبقى أحد على قيد الحياة. |
La déclaration ou l’ordre a été donné pour menacer un adversaire ou conduire des hostilités étant entendu qu’il n’y aurait pas de survivants. | UN | ٤ - صدر هذا اﻹعلان أو اﻷمر بغية تهديد عدو أو القيام بأعمال حربية على أساس ألا يبقى أحد على قيد الحياة. |
2. L’accusé a déclaré qu’il ne devait pas y avoir de survivants ou a ordonné qu’il n’y ait pas de survivants. | UN | ٢ - أن يكون المتهم قد أعلن أو أمر بأنه لن يبقى أحد على قيد الحياة. |
4. La déclaration ou l’ordre a été donné dans le but de menacer un adversaire ou de conduire les hostilités de telle sorte qu’il n’y ait pas de survivants. | UN | ٤ - أن يكون هذا اﻹعلان أو اﻷمر قد أصدر بغية تهديد عدو أو القيام بأعمال عدائية على أساس أنه لن يبقى أحد على قيد الحياة. |
2. L’accusé a déclaré qu’il ne devait pas y avoir de survivants ou a ordonné qu’il n’y ait pas de survivants. | UN | ٢ - أن يكون المتهم قد أعلن أو أمر بأنه لن يبقى أحد على قيد الحياة. |
4. La déclaration ou l’ordre a été donné dans le but de menacer un adversaire ou de conduire les hostilités de telle sorte qu’il n’y ait pas de survivants. | UN | ٤ - أن يكون هذا اﻹعلان أو اﻷمر قد أصدر بغية تهديد عدو أو القيام بأعمال عدائية على أساس أنه لن يبقى أحد على قيد الحياة. |
L'auteur a déclaré qu'il n'y aurait pas de survivants ou ordonné qu'il n'y en ait pas. | UN | 1 - أن يعلن مرتكب الجريمة أو يأمر بأنه لن يبقى أحد على قيد الحياة. |
2. La déclaration ou l'ordre a été émis pour menacer un adversaire ou conduire les hostilités de telle sorte qu'il n'y ait pas de survivants. | UN | 2 - أن يكون هذا الإعلان أو الأمر قد أصدر بغية تهديد عدو أو القيام بأعمال قتالية على أساس أنه لن يبقى أحد على قيد الحياة. |
1. L’auteur de l’infraction a ordonné qu’il n’y ait pas de survivants [ou a menacé un adversaire de donner cet ordre] ou a conduit les hostilités en fonction de cette décision. | UN | (1) أن يعلن مرتكب الجريمة أنه لن يبقى أحد على قيد الحياة [أو تهديد خصم بذلك] أو القيام بأعمال حربية على هذا الأساس. |
pas de survivants. | Open Subtitles | . لا ناجين |