"pas de télé" - Traduction Français en Arabe

    • لا تلفاز
        
    • لا يوجد تلفاز
        
    • لاتلفاز
        
    • تلفازاً
        
    Vous savez qu'il n'y a Pas de télé pendant la journée, sauf si on s'ennuie. Open Subtitles أنت تعلم أنه لا تلفاز في الصباح إلّا لو كان مُملًا جدًا
    Pas de jeux vidéo, Pas de télé, et plus de copains... Open Subtitles لا ألعاب فيديو, لا تلفاز و لا أصدقاء جـدد..
    Pas de télé, pas de téléphone, pas de visites. Open Subtitles لا تلفاز, ولا مكالمات هاتفيّة ولا زيارات
    J'étais dans le caisson d'isolement. Pas de télé. Open Subtitles انا كنت في هذا المكان المنعزل, لا تلفاز هناك
    Pas de télé, pas de garçons, juste de la chanson, de la nage et du sport. Open Subtitles لا يوجد تلفاز ولا أولاد، نغني فقط ونسبح ونمارس الرياضة
    Pas de télé, ni ordinateur, sauf pour les devoirs. Open Subtitles لا تلفاز لا كمبيوتر، إلا إذا كان للعمل المنزلي
    Pas de télé au dîner. Open Subtitles لا تلفاز اثناء العشاء
    Pas d'ordinateur, pas de téléphone, Pas de télé, rien. Open Subtitles لا كمبيوتر لا تلفاز لا شىء على الاطلاق
    Non non. Non non non. Pas de télé. Open Subtitles لا لا لا لا لا تلفاز
    Pas de télé ce matin ? Open Subtitles لا تلفاز هذا الصباح ؟
    J'ai dit : "Pas de télé." ll a dit : "Oui." "Va dormir." "Oui." Open Subtitles انا قلت: لا تلفاز فقال: حسنا
    Pas de télé, pas de radio, pas de journaux. Open Subtitles لا تلفاز, لا مذياع, لا جرائد
    Je pensais à un truc comme : Pas de télé ni de bière, Homer en deviendra... Open Subtitles فكرت طويلاً بالنص "لا تلفاز وبيرة يدفع (هومر) لـ .." أمر ما
    Pas de télé Nl DE BIÈRE HOMER EN DEVIENDRA FOU Open Subtitles "لا تلفاز وبيرة يدفع (هومر) للجنون"
    Eh, Pas de télé pendant les devoirs. Open Subtitles لا تلفاز خلال واجباتكم!
    Pas de télé. Open Subtitles لا تلفاز
    Pas de télé? Open Subtitles لا تلفاز ؟
    Pas de télé pour toi. Open Subtitles لا تلفاز لك
    Il n'y a Pas de télé, pas de magazines, pas d'objets d'art, pas de stéréo. Open Subtitles لا يوجد تلفاز لا مجلات, لا فن و لا جهاز ستيريو
    - C'est quoi la suite, Pas de télé avant d'avoir fini tes devoirs? Open Subtitles ماذا سيكون التالي ؟ لاتلفاز حتى تنهي فروضك المدرسيه ؟
    Je n'ai même Pas de télé et je ne regarderai pas ça. Open Subtitles لا أملك تلفازاً حتى و لا أرغب بمشاهدة ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus