"pas la fin du monde" - Traduction Français en Arabe

    • ليست نهاية العالم
        
    • ليس نهاية العالم
        
    • بأن العالم لن ينتهي
        
    • هذه نهاية العالم
        
    • لَيستْ نهايةَ العالمِ
        
    Ecoute, s'il ne l'est pas, c'est pas la fin du monde. Open Subtitles اسمعي.. اذا لم تكن جيدة فإنها ليست نهاية العالم
    Il s'est rien passé, c'est pas la fin du monde. Open Subtitles اذن، لم يحدث شيء. انها ليست نهاية العالم.
    Et une mauvaise note, ce n'est pas la fin du monde. Open Subtitles كما أن الحصول على درجة سيئة ليست نهاية العالم
    Ecoute, je comprends qu'être en fauteuil roulant n'est pas la fin du monde, mais ce n'est pas ce que j'espérais. Open Subtitles أنا أفهم أن كونك في كرسي متحرك ليس نهاية العالم . لكنه ليس ما كنت أتمناه
    C'est gérable d'avoir de l'hypertension. Ce n'est pas la fin du monde. Open Subtitles ارتفاع ضغط الدم يمكن التحكم به , انها ليست نهاية العالم
    Oui, c'est juste un coup de froid, pas la fin du monde. Open Subtitles نعم، انها مجرد نزلة برد ليست نهاية العالم
    Mais au cas où tu ne l'aurais pas, ce n'est pas la fin du monde. Open Subtitles لكن، أم، في حال لم تقم بذلك، أنها ليست نهاية العالم.
    Ce que je veux dire c'est que peut-être que ce n'est pas la fin du monde si on ne fait pas ces choses qu'on voulait faire quand on avait cinq ans. Open Subtitles قصدي هو، ربما ليست نهاية العالم إذا لم نقم بالأشياء التي قلنا بأننا سنقوم بها عندما كنا في الخامسة من العمر
    Bot, c'est pas la fin du monde. Open Subtitles علي أي حـال,ليست نهاية العالم الأفضل قادم,أنـا مُتـأكـد.
    Allez, être une bonne fille. Il est pas la fin du monde. Open Subtitles هيا ، كوني فتاة كبيرة هذه ليست نهاية العالم
    Sam, on adore que tu sois déterminée, mais si jamais tu échoues, tu sais ce n'est pas la fin du monde Open Subtitles سام, نحب كم انت مندفعة لكن ان رسبت, تعرفين انها ليست نهاية العالم
    Ce n'est pas la fin du monde. Dieu n'est pas en colère contre nous. Et les aliens ne viendront pas. Open Subtitles هذه ليست نهاية العالم الرب ليس غاضباً منا، الفضائيين لنيحضروا إلينا
    200 unités sur 4 sites. C'est pas la fin du monde. Open Subtitles مائتي وحدة في أربع أماكن مُحتملة هذه ليست نهاية العالم يا رفاق
    Tu te fais casser la gueule une ou deux fois, mais tu réalises que c'est pas la fin du monde, pas vrai ? Open Subtitles يركلون مؤخرتك، مرة أو مرتين فتدرك أنّ هذه ليست نهاية العالم صحيح؟
    Écoute, c'est qu'une mauvaise note. C'est pas la fin du monde. Open Subtitles هذه علامة سيئة واحدة فقط ليست نهاية العالم
    C'est pas la fin du monde! Open Subtitles حسناً ، لا تنظري بهذه النظرة ، هذه ليست نهاية العالم
    Il y a une crise générale, mais ce n'est pas la fin du monde. Open Subtitles هناك أزمة عامة ولكنّها ليست نهاية العالم
    Et n'oublie pas, Hil, si t'intègres pas l'équipe d'athlé, c'est pas la fin du monde. Open Subtitles اذا لم تتبعوا مسار الفريق ليس نهاية العالم
    C'est pas la fin du monde. Crois-en mon expérience. Open Subtitles خسارة المال ليس نهاية العالم أليس كذلك ؟
    Donc elle n'explose pas, donc ce n'est pas la fin du monde. Open Subtitles . إذاً، فالقمر لا يتدمر... مما يعني بأن العالم لن ينتهي
    Ce ne sera pas la fin du monde. Open Subtitles سوف يرتعبان لا يجب ان تكون هذه نهاية العالم
    Tu as un peu bu. Ce n'est pas la fin du monde. Open Subtitles لقد شربت القليل انها لَيستْ نهايةَ العالمِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus