L'auteur du recours (Brown) était Aborigène, mais ne faisait pas partie des Pitjantjatjaras et n'avait donc pas le droit d'entrer sur leurs terres. | UN | وكان براون المدعى من السكان الأصليين، فإن لم يكن من البيتجانتجاتجارا، وبالتالي غير مسموح له بالدخول. |
Il y a beaucoup d'escaliers et on n'a pas le droit de regarder Game of Thrones. | Open Subtitles | و هناك الكثير من السلالم و لا يسمح لنا بمشاهدة مسلسل صراع العروش |
En conséquence, ils n'ont pas le droit de rester à Hongkong et n'ont aucune raison valable de ne pas retourner dans leur pays. | UN | وتبعاً لذلك، ليس لهؤلاء المهاجرين أي حق في البقاء في هونغ كونغ وليس هناك أي سبب وجيه يحول دون عودتهم إلى بلدهم. |
Par contre, ils n'ont pas le droit de faire grève, cela étant jugé incompatible avec les principes de loyauté inhérents à leurs contrats. | UN | غير أنه لا يحق لهم اﻹضراب عن العمل، ﻷن هذا الحق يتعارض مع مبادئ الولاء واﻹخلاص المنصوص عليها في عقودهم. |
Dans certains pays, ils n'ont pas le droit de chercher un emploi ou de recevoir des services. | UN | وقد يكون غير مصرح لهم بالبحث عن عمل أو تلقي خدمات. |
Trois places leur ont été réservées au nouveau Sénat, mais ils s'inquiètent de n'avoir pas le droit de choisir eux-mêmes leurs représentants. | UN | وخُصصت لهم في مجلس الشيوخ الجديد ثلاثة مقاعد ولكنهم يخشون ألا يحق لهم اختيار ممثليهم بأنفسهم. |
Nous n'avons pas le droit de semer la désespérance alors que nous avons tout pour semer l'espérance. | UN | ولا يحق لنا أن نزرع بذور اليأس في الوقت الذي توفرت لدينا جميع الفرص لزرع بذور الأمل. |
Ce que je n'ai pas le droit de porter au supercross. | Open Subtitles | شيء غير مسموح لي بارتدائه في سباق الدرّاجات النارية |
Nous n'avons sans doute pas le droit de traverser comme ça. | Open Subtitles | على الأرجح ليس مسموح لنا بعبور هذا السياج. |
Et il n'a pas le droit d'être marié à quelqu'un du département. | Open Subtitles | وهو ليس مسموح له بالزواج بأي أحد داخل القسم |
Sauf qu'on n'a pas le droit de sortir avec quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | ماعدا بالطبع أن لا أحد منا مسموح له مواعدة شخص آخر |
Mes copains n'ont pas le droit de venir ici. Leurs parents te trouvent pervers. | Open Subtitles | لا يسمح لأصدقائي بالتواجد هنا ، والديهم يعتقدون أنك مصدر خطر |
25. Au paragraphe 53 de son rapport, Van der Stoel dit que les employés du secteur public n'ont pas le droit de se syndiquer. | UN | ٢٥ - يشير شتويل في الفقرة ٥٣ من تقريره الى أن العمال في القطاع الحكومي لا يسمح لهم بالانضمام الى النقابات. |
Qu'avec ton passé sombre sur lequel tu n'avais aucun contrôle, tu n'as pas le droit d'être en colère, car ils sont tous meilleurs que toi ? | Open Subtitles | هذا لأنك تأتي من هذا الماضي المظلم كان لديك أي سيطرة على، أن لديك أي حق أن يشعر بالغضب أي شخص، |
Tu n'as pas le droit de débarquer dans ma chambre. | Open Subtitles | ليس لديك أي حق بمداهمة غرفة نومي الخاصة. |
Et tu n'as pas le droit de monopoliser tout le bonheur juste pour toi. | Open Subtitles | و لا يحق لك أن تحصلى على كل السعادة لنفسك فقط |
C'est une propriété privée. Vous n'avez pas le droit d'aller là, mais... | Open Subtitles | لانها ممتلكات خاصة وانتم غير مصرح لكم بالدخول |
J'ai pas le droit à un coup de fil ? | Open Subtitles | ألا يحق لي مكالمة هاتفية أو شيئاً كهذا ؟ |
Elles n'ont pas le droit de décider quoi que ce soit pour elles-mêmes parce que, selon les normes sociales et culturelles dominantes, les femmes sont considérées comme des créatures dénuées de raison. | UN | ولا يحق لهن البت في أي أمر يخصهن، لأن القواعد الاجتماعية والثقافية السائدة تعتبرهن مخلوقات حمقاء. |
J'ai pas le droit à la maison. | Open Subtitles | الأمر فقط أنه غير مسموح لي تناوله في المنزل. |
On n'a pas le droit d'allumer de chandelles ici. | Open Subtitles | مهلاً,مهلاً, ليس مسموح لنا بإشعال الشموع هنا |
Il dit qu'il n'a pas le droit d'en parler. | Open Subtitles | نعم، قال إنك أنت قلت إنه ليس مسموحاً له التكلم عن الموضوع |
jusqu'à hier, je n'avais pas le droit de prier régulièrement. | Open Subtitles | لغاية البارحة لم يكن يسمح لي بالصلاة العادية |
Je n'ai pas le droit. Il n'y a pas de contact à cause de ce qu'il a fait. | Open Subtitles | انه ليس مسموح لي لايوجد اي اتصال بيننا بسبب مافعل |
Mais tu n'as pas le droit de regarder dedans. C'est confidentiel. | Open Subtitles | لكن ليس مسموحاً لك أن تطّلع عليه، إنّه سري. |
Il n'a pas le droit. | Open Subtitles | لا يمكنه فعل ذلك |
T'as pas le droit d'être ici. Voilà où est le mal. | Open Subtitles | لا يُسمح لكِ بالوجود هنا، وهذا هو الجرم الذي اقترفتِه |