Chérie, ce n'est Pas n'importe quelle réunion des AA. | Open Subtitles | . يا عزيزتي أنه ليس فقط إجتماع مدمني كحول |
- Pas n'importe lequel ! Je suis le Roi de l'enfer ! | Open Subtitles | ليس فقط أي شيطان، أنا الملك .. |
C'est une D.E.B. Pas n'importe quelle D.E.B., c'est la D.E.B. C'est l'Élément Parfait. | Open Subtitles | انها دي. إي. بي حسنا ليس فقط هي دي. |
Allez, tu dois me le dire. Enfin, ce n'est Pas n'importe quel garçon. | Open Subtitles | هيا , يجب ان تخبرني أعني , هذا ليس مجرد رجل آخر إلتقيته |
Mais je ne suis Pas n'importe quelle patiente. | Open Subtitles | و لكني لست مجرد أي مريض |
Pas n'importe lesquelles, les sœurs Halliwell. | Open Subtitles | ليس فقط أي ثلاثة ساحرات . المسحورات |
Ce type n'est Pas n'importe qui. | Open Subtitles | حسناً، اسمعا، إنّه ليس فقط أيّ رجل. |
Pas n'importe quel doigt. | Open Subtitles | ليس فقط الإصبع بل الإصبع المتحرك |
- Pas n'importe quel oiseau. | Open Subtitles | ليس فقط أيّ طيور |
Pas n'importe lequel, c'est un livre magique. | Open Subtitles | ليس فقط أي كتاب. انها واحدة السحرية. |
C'est Pas n'importe quelles cartes. | Open Subtitles | ليس فقط أيّ بطاقات. |
Et Pas n'importe qui. | Open Subtitles | ليس فقط أي محامي دولة. |
Pas n'importe quel idiot. | Open Subtitles | ليس فقط أي احمق. |
Ce n'est Pas n'importe quelle pince à cravate. | Open Subtitles | ليس فقط أي مقطع التعادل. |
Pas n'importe quel sac, et pas le mien. | Open Subtitles | ليس فقط أية حقيبة وليست لي |
Pas n'importe quelle amie. | Open Subtitles | ليس فقط أي صديقة |
Pas n'importe lesquels. | Open Subtitles | لا، ليس فقط أيّ غابة |
Kévin n'est quand même Pas n'importe qui. | Open Subtitles | كيفين ليس فقط أي شخص؟ - بالطبع لا. |
Pas n'importe quel anniversaire... sa quinceañera. | Open Subtitles | ليس مجرد عيد ميلاد إنه عيد ميلادها الخامس عشر |
Ce n'est Pas n'importe qui, tu sais? | Open Subtitles | إنه ليس مجرد أي شخص نتحدث عنه إنكِ تعلمين ذلك |
Pourquoi tu as dit que c'était Pas n'importe quel livre ? Pourquoi tu as dit que c'était Pas n'importe quel livre ? | Open Subtitles | ماذا كنت تعني حينما قلت أنه ليس مجرد كتاب؟ |
Si, mais tu n'es Pas n'importe qui. | Open Subtitles | أجل، ولكنك لست مجرد رجلاً |