Ces données doivent être considérées compte tenu du fait que ce ne sont Pas toutes les femmes qui bénéficient de ces services après traitement. | UN | ويجب أن يُنظر في هذه البيانات مع إدراك أنه ليس كل النساء يحصلن على هذه الخدمات بعد المعالجة. |
On peut sceller celle la mais Pas toutes les autres dans l'hôpital. | Open Subtitles | يمكننا ختم هذا واحد، ولكن ليس كل عودة في المستشفى. |
Oui. Pas toutes les dents. Celles du haut sont bien. | Open Subtitles | أجل, ليس كل الأسنان الأسنان العلوية جيدة |
Nous interpréterons le Decameron ce soir, mais Pas toutes les parties. | Open Subtitles | نحن سيتم تنفيذ ديكاميرون هذا المساء، ولكن ليس كل الأجزاء. |
Pas toutes les guerres. Je pense juste que le président ment trop. | Open Subtitles | ليس كل الحروب سيدي لكن أظن أن الرئيس يكذب كثيرا |
Pas toutes les filles américaines rêvent d'un mariage de conte de fées, et pas tous les Africains s'entretuent par habitude. | Open Subtitles | حسنا.. فقط للتوضيح. ليس كل الفتيات الأمريكيات يحلمن بألبوم زفاف |
Non, j'ai dit toutes les issues, Pas toutes les autres issues. | Open Subtitles | لا، قلت كل مخرج، و ليس كل مخرج آخر. |
Pas toutes les nuits mais souvent. | Open Subtitles | ليس كل ليلة، ولكن في معظم الليالي |
Pas toutes les nuits. Seulement quand j'avais peur. | Open Subtitles | ليس كل ليلة فقط عندما كنت أخاف |
Je veux dire, Pas toutes les femmes. Non, Pas toutes les femmes. | Open Subtitles | اعنى ليس كل النساء لا ليس كل النساء |
Selon la même source, ces cas ne concernent Pas toutes les travailleuses migrantes domestiques exposées à la violence, les cas de violence ne sont pas forcément liés à la traite des personnes et il pourrait y avoir de nombreux cas non déclarés. | UN | إنما هؤلاء الفتيات لسن، بحسب إفادة المديرية العامة للأمن العام، جميع العاملات في الخدمة المنزلية المعرّضات للعنف، حيث أنه ليس كل عنف اتّجاراً بالبشر، وأنه يمكن أن تكون هناك حالات كثيرة جداً غير مبلّغ عنها. |
Ce ne sont pas les banques centrales de tous les pays – même Pas toutes les banques centrales des pays « amis » – qui ont été invitées à se joindre au club des lignes de swaps. L'adhésion s’est limitée à la Réserve fédérale américaine, la Banque d'Angleterre, la Banque centrale européenne, la Banque du Japon, la Banque nationale suisse et la Banque du Canada. | News-Commentary | الحق أنه ليس كل البنوك المركزية ــ ولا حتى كل البنوك المركزية في البلدان الصديقة ــ وجهت إليها الدعوة للانضمام إلى نادي خطوط المبادلة. فالعضوية تقتصر على بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي والبنك المركزي الأوروبي وبنك إنجلترا وبنك اليابان والبنك الوطني السويسري وبنك كندا. |
Pas toutes les plus belles. | Open Subtitles | ليس كل المثيرات. |
Pas toutes les filles tiendraient à toi autant. | Open Subtitles | ليس كل فتاة تهتم بهذا القدر. |
Pas toutes les chansons pop. | Open Subtitles | نعم، ليس كل أغاني البوب. |
Pas toutes les filles. Ce genre d'homme ne voit pas la différence. | Open Subtitles | ليس كل الفتيات - حسنا ، معظمهن - |
Pas toutes les montagnes. | Open Subtitles | ليس كل الجبال، فقط هذا الجبل |
- Vous avez dit Pas toutes les ombres. - Mais n'importe laquelle ! | Open Subtitles | "لقد قلت "ليس كل ظل - "لكن "كل ظل - |
Pas toutes les sciences, en fait. | Open Subtitles | ليس كل فروع العلم ، حقيقةً |
Pas toutes les brutes sont hétéros. | Open Subtitles | ليس كل المتنمرين غير شاذين |