"pas une mauvaise idée" - Traduction Français en Arabe

    • ليست فكرة سيئة
        
    • لا تكون فكرة سيئة
        
    • ليس فكرة سيئة
        
    • ليست بفكرة سيئة
        
    • ليست فكرةً سيئة
        
    C'est pas une mauvaise idée, mais considérez plutôt le combat contre Dixon comme un match exhibition! Open Subtitles ليست فكرة سيئة لكن لا تفكر فيها كمباراة كبيرة فكر فيها كمباراة استعراضية
    Vous pouvez passer vos dernières heures à boire sur une plage, ce qui n'est pas une mauvaise idée, d'ailleurs. Open Subtitles يمكنكم أن تقضون آخر ساعاتكم و أنتم تشربون على الشاطئ وهذه بالمناسبة ليست فكرة سيئة
    C'est peut-être pas une mauvaise idée d'avoir l'ATF avec nous. Open Subtitles ربما ليست فكرة سيئة أن يكون أتف هناك معنا.
    OK. Bon, compte tenu de ton étroite proximité avec l'avocat sur ce dossier, ce ne serait pas une mauvaise idée Open Subtitles ربما لا تستطيع العمل بعدل على القضية لقربك منها قد لا تكون فكرة سيئة لإعادة تعيين القضية
    En fait, ce n'est pas une mauvaise idée. Open Subtitles كما تعلمون، في الواقع، هذا ليس فكرة سيئة.
    On peut le faire marcher dans le sang. Ce n'est pas une mauvaise idée. Open Subtitles يمكننا ان نجعله يخطو على بقعة الدم ليست بفكرة سيئة
    Mais ce n'est pas une mauvaise idée pour plus tard. Open Subtitles بالرغمِ أنها ليست فكرةً سيئة .لتمارينٍ بالمستقبل
    - n'est pas une mauvaise idée. Open Subtitles أيًا يكُن هذا، ليس أسوأ فكرة. ليست فكرة سيئة البتّة.
    C'est pas une mauvaise idée. Open Subtitles ليست فكرة سيئة لابد ان لك شخص محام بعائلتك
    S'ils viennent te voir pour avoir un avis honnête, ce n'est peut-être pas une mauvaise idée. Open Subtitles إنهم يتطلعون إليك لمشورة أمينة ربما ليست فكرة سيئة أن تعطيها وحسب
    Si vous vouliez vous faire un peu de blé vite fait, se faire enlever par un poltergeist, c'est pas une mauvaise idée. Open Subtitles إن كنت تتوق إلىكسب بعص المال سريعاً فإختطاف روح شريرة ليست فكرة سيئة
    Ce n'est pas une mauvaise idée d'avoir certain d'entre eux de notre coté. Open Subtitles وهذه ليست فكرة سيئة أن يكون بعض منهم في صالحنا.
    Parce que tu es en présence d'un, disons, d'un maître, peut être que c'est pas une mauvaise idée de l'écouter. Open Subtitles لأنه عندما كنت في وجود ، ويقول، الماجستير، ربما أنها ليست فكرة سيئة للاستماع إلى هذا الرجل.
    Je sais que tu n'aimes pas le changement, mais ce n'est pas une mauvaise idée. Open Subtitles أعلم أنك لا تحب التغيير، لكنها ليست فكرة سيئة.
    Bon, c'est pas une mauvaise idée si tu te fais pas attraper. Open Subtitles حسنا, انها ليست فكرة سيئة إذا كنا لن نخبرهم
    - Qu'elle le fasse alors! - Ce ne serait pas une mauvaise idée. Open Subtitles حسنا دعها تقم بالعمل سيدي هذه ليست فكرة سيئة
    Ça ne serait peut-être pas une mauvaise idée de retourner dans ta chambre. Open Subtitles لعلّها ليست فكرة سيئة أن تعودي إلى غرفتكِ
    Mm. C'est pas une mauvaise idée. Open Subtitles ليتأكدوا أنني لن أفقد الوعي مجددا. ليست فكرة سيئة.
    Ce n'est pas une mauvaise idée. Open Subtitles إذاكناسنأخذالأمربطريقةأخرى، هذه ليست فكرة سيئة
    Ce n'est peut-être pas une mauvaise idée. Open Subtitles كما تعلم, قد لا تكون فكرة سيئة.
    Lui faire voir un psy n'est pas une mauvaise idée. Open Subtitles إخذه إلى طبيب نفسي ليس فكرة سيئة
    Ce n'est pas une mauvaise idée. Open Subtitles هذه ليست بفكرة سيئة في الواقع.
    Ce n'est peut-être pas une mauvaise idée. Open Subtitles أظنُ بأن هذهِ ليست فكرةً سيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus