"passation par profits et" - Traduction Français en Arabe

    • شطب
        
    • بشطب
        
    • الشطب بسبب
        
    • بشطبها
        
    • للصندوق العام وهي
        
    La passation par profits et pertes d'un montant inférieur ou égal à 10 000 dollars peut être approuvée par le Contrôleur, après enquête approfondie. UN ويمكن أن يعتمد المراقب المالي شطب المبالغ التي تصل إلى 000 10 دولار بعد إجراء تحقيق واف في المسألة ذات الصلة.
    La passation par profits et pertes d'un montant inférieur ou égal à 10 000 dollars peut être approuvée par le Contrôleur, après enquête approfondie. UN ويمكن أن يعتمد المراقب المالي شطب المبالغ التي تصل إلى 000 10 دولار بعد إجراء تحقيق واف في المسألة ذات الصلة.
    La passation par profits et pertes d'un montant inférieur ou égal à 10 000 dollars peut être approuvée par le Contrôleur, après enquête approfondie. UN ويمكن أن يعتمد المراقب المالي شطب المبالغ التي تصل إلى 000 10 دولار بعد إجراء تحقيق واف في المسألة ذات الصلة.
    Une demande de passation par profits et pertes est en cours d'établissement, conformément au règlement financier. UN ويجري اﻵن إعداد طلب شطب وفقا للنظام المالي.
    Proposition de modification de la politique suivie par la Caisse en matière de passation par profits et pertes de taxes irrécouvrables UN واو - التعديلات المقترح إدخالها على سياسة الصندوق المتعلقة بشطب المطالبات الخاصة بمستردات الضرائب غير القابلة للتحصيل
    Retards dans la passation par profits et pertes et cession des biens durables UN التأخيرات في شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها
    Le Comité craint que les retards encourus dans la passation par profits et pertes et la cession de biens durables n'entraînent des frais de stockage supplémentaires. UN يساور المجلس الانشغال لأن حالات التأخير في شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرّف فيها تؤدّي إلى تكاليف تخزين إضافية.
    Retards dans la passation par profits et pertes et la cession des biens durables UN التأخيرات في شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها
    Les opérations de passation par profits et pertes et de cession des biens durables continuaient toutefois d'accumuler des retards importants. UN لكن التراكمات والتأخيرات في شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها ما زالت كبيرة.
    Le Comité craint que les retards encourus dans la passation par profits et pertes et la cession de biens durables entraînent des frais de stockage supplémentaires. UN 168 - وأعرب المجلس عن قلقه من أن ينتج عن التأخيرات في شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها كلفة تخزين إضافية.
    À la MINUL, le Comité a noté un retard important dans la passation par profits et pertes et la cession des actifs. UN في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، لاحظ المجلس التأخر الكبير في شطب قيود الأصناف والتصرف فيها.
    Retards dans la passation par profits et pertes et la cession des biens durables UN التأخيرات في شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها
    passation par profits et pertes du montant des pertes en espèces et sur créances UN شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض
    Il ne prévoyait pas de passation par profits et pertes, car les montants en question correspondaient à des dépenses de programme légitimes. UN وأشار البرنامج الإنمائي إلى أنه لا يتوقع القيام بأي شطب لتلك القسائم لأنها تمثل نفقات سارية المفعول من نفقات البرنامج.
    passation par profits et pertes du montant des pertes en espèces et sur créances UN شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض
    Le nombre plus élevé que prévu de centraux téléphoniques s'explique par des retards dans la passation par profits et pertes d'une partie des appareils. UN تُعزى زيادة عدد المقسمات الهاتفية إلى حالات تأخير في إنجاز عملية شطب قيود بعض المعدات
    Le nombre plus élevé s'explique par des retards dans la passation par profits et pertes de 124 serveurs. UN يعزى ارتفاع العدد إلى حالات تأخير في إنجاز عملية شطب قيود 124 خادوما
    Le nombre plus élevé que prévu s'explique par des retards dans la passation par profits et pertes d'une partie des appareils et des dépenses supplémentaires pour appuyer le Gouvernement. Scanneurs UN تُعزى الزيادة في العدد إلى حالات تأخير في إنجاز عملية شطب قيود بعض المعدات، والاحتياجات الإضافية لدعم الحكومة
    Accélération de la passation par profits et pertes et de la cession des biens durables UN التعجيل بشطب الممتلكات غير المستهلكة والتخلص منها
    À déduire : passation par profits et pertes (accidents, vols et dégâts) UN مخصوما منه: عمليات الشطب بسبب الحوادث والسرقات والتلف
    Au 30 juin, 1 341 biens dont la passation par profits et pertes avait été recommandée étaient en attente; UN وفي 30 حزيران/يونيه 2007، كانت هناك 341 1 وحدة من الممتلكات الموصى بشطبها تنتظر قرار المجلس المحلي لحصر الممتلكات؛
    * Y compris la passation par profits et pertes d'une contribution statutaire non acquittée de 10 499 488 dollars due par l'ex-Yougoslavie, conformément à la résolution 63/249 de l'Assemblée générale. UN صناديق أخرى * يشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للصندوق العام وهي بمبلغ 488 499 10 دولار مستحق من يوغوسلافيا السابقة عملا بقرار الجمعية العامة 63/249.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus