Très bien, madame, si vous me permettez, je pense savoir ce qui se passe ici. | Open Subtitles | حسناً يا سيدتي, إذا سمحت لي أعتقد أنني اعلم ما يحدث هنا |
Peut-être que vous pourriez nous dire ce qu'il se passe ici. | Open Subtitles | كلا. ربما يتمكن من إخبارنا ما الذي يحدث هنا |
Je ne peux pas expliquer ce qui se passe ici. | Open Subtitles | إسمعي، لا أستطيع إيجاد تفسير لما يجري هنا |
Tu sais ce qui se passe ici petite fille ? | Open Subtitles | هل تعرفين ما الذي حدث هنا, أيتها الصغيرة؟ |
Je suis porté à croire que rien ne se passe ici sans que vous le sachiez. | Open Subtitles | لقد وصل إلى مسامعي ما يجعلني أعتقد ان كل شيء يحدث هنا بمعرفتك |
Je pense que ce qui se passe ici est vraiment excitant, vous ne trouvez pas? | Open Subtitles | أعتقد ان الذي يحدث هنا مثير جدا , ألا تعتقدين ذلك ؟ |
Je suis tout que l'on appelle. oui. merde, détend toi. rien ne se passe ici. | Open Subtitles | ماذا اسمي هذا الشيء ؟ الروعه .. استرخ لا شيء يحدث هنا |
C'est une longue histoire, et en réalité pas aussi intéressant que ce qu'il se passe ici. | Open Subtitles | إنها قصة طويلة, وبدون شك ليست مثيرة للاهتمام بقدر ما يحدث هنا الآن |
Car on est là à se regarder, et mon instinct me dit que vous savez ce qui se passe ici. | Open Subtitles | لأنني أجلس هنا أنظر لك وأنت تنظر إلي وحدسي يقول أنك تعرف بالضبط ما يجري هنا |
Quoi qu'il se passe ici, j'ai vraiment besoin que ça s'arrête. | Open Subtitles | مهما كان يجري هنا أنا فعلاً أريده أن ينتهي |
J'essaie de faire cesser ce qui se passe ici. Ça ne compte pas ? | Open Subtitles | أحاول وضع حد لما يجري هنا ألا يشكل هذا فرقاً ؟ |
On doit simplement comprendre ce qu'il se passe ici et trouver un moyen de sortir. | Open Subtitles | نحتاج فقط أن نعرف ماذا حدث هنا ونجد طريقة للخروج من هنا |
Toutes les minutes que je passe ici c'est du temps que je perds pour les vidéos d'auditions pour sortir avec des filles,cuisiner, ou chanter des comédies musicales | Open Subtitles | كل دقيقة أقضيها هنا إنها وقت لا أقضيه في صنع مقاطع تجارب أداء لبرامج المواعدة، الطبخ, أو الغناء الواقعية |
Ce qui se passe ici doit rester complètement confidentiel. | Open Subtitles | ما حصل هنا لابد أن يحظى بالخصوصية التامة |
Et peu importe ce qui se passe ici, je t'aimerai toujours. | Open Subtitles | وغير مهم ما يحصل هنا سوف أبقى دائما أحبك |
Vous pourrez peut-être m'expliquer ce qui se passe ici. | Open Subtitles | أيها العميل ربما بإمكانك إخباري عما يحدث هنا بحق الجحيم |
Je n'apprécie pas du tout ce qui se passe ici. C'est cabossé ici aussi ! | Open Subtitles | أنا لست سعيد بالطريقة التي تدير بها الأمور هنا مؤخراً حسناً ؟ |
qu'est-ce qui se passe ici ? | Open Subtitles | انتظروا .. ما الامر ؟ ما الذى يجرى هنا ؟ |
OK. Je crois savoir ce qu'il se passe ici. | Open Subtitles | حسناً, حسناً أظن بأني أعلم ما يجري هُنا. |
C'est pourquoi il execre chaque jour qu'il passe ici. | Open Subtitles | وهذا يفسر لما هو يستاء من. كل يوم يقضيه هنا. |
Le ministre en chef va venir, et il va contrôler tout ce qui se passe ici, et tu pourras lui expliquer ta politique. | Open Subtitles | القائد العام سيكون هنا وسيقيّم كلّ شيء يدور هنا |
Ça se passe ici, dans ce bâtiment. Et vous voulez que je travaille ici. | Open Subtitles | حسنًا، تحدث هنا بهذا المبنى - وهنا حيثما تريدني - |
Je ne peux pas changer ce qu'il se passe dehors, mais on peut changer ce qu'il se passe ici. | Open Subtitles | ،لا أستطيع تغيير ما حدث هناك لكن يمكننا تغيير ما حدث هنا |