Je suis juste passé prendre Kelsi pour déjeûner. Que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | انا حضرت هنا لأخذ كيلسي للغداء مالذي يجري هنا ؟ |
Clay, c'est un abus de pouvoir. Que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | كلاي ، هذا هو إساءة استعمال السلطة ما يجري هنا ؟ |
Que diable se passe-t-il, ici? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا بحقّ الجحيم ؟ ما الذي يجري ؟ |
Alors je te demande, que diable se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | لذا أتسائل ، ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟ |
U.S.Navy. Que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | لا تطلق البحرية الأمريكية ماللذي يحدث هنا ؟ |
Rafael, bon sang, que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | رافائيل, والجحيم ما الذي يحدث هنا بالاسفل؟ |
Que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | مأمور، ما معنى هذا؟ ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟ |
Que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | ماذا يجري هنا ؟ |
Que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | ماذا يجري هنا ؟ |
Hey, hey, hey! Que se passe-t-il ici? | Open Subtitles | مهلاً، ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟ |
Que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | ماذا يجري هنا ؟ |
Hall et Oates ? Que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | هال و أوايتس ما الذي يجري هنا ؟ |
Que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | ماذا يجري هنا ؟ |
Que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | ما الذي يحدث هنا ؟ ديادري" سوف تمزقك إرباً" |
Que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | ما الذي يحدث هنا |
Que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | مالذي يحدث هنا ؟ |
Que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | ماذا يحدث هنا ؟ |
Que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | ماذا يحدث هنا ؟ |
Que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | أخبروني بما يحدث هنا |
Qui êtes-vous exactement, et que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | أحتاج لأن أعلم من تكون بالضبط و ما الذي يحصل هنا |
Que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | ماذا يجرى هنا ؟ |
Au nom du Gouda, que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | ما الذي تفعله هُنا بحق الرب؟ |