Disponibilités et passif au 30 juin 2013 : missions en cours | UN | النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2013: البعثات العاملة |
Disponibilités et passif au 30 juin 2013 : missions terminées | UN | النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2013: البعثات المغلقة |
Disponibilités et passif au 30 juin 2014 : missions en cours | UN | النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2014: البعثات العاملة |
Total, passif, au 1er janvier 1998 | UN | إجمالي الخصوم حتى 1 كانون الثاني/يناير 1998 |
38. Le Comité a calculé que, même si l'on excluait la totalité des contributions non versées au 31 décembre 1995 de la valeur totale de l'actif, le solde serait suffisant pour résorber 1,41 fois le passif au 31 décembre 1995. | UN | ٣٨ - وتأكد المجلس من أنه حتى لو استبعدت جميع التبرعات المعلنة والتي كانت مستحقة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ من المجموع الكلي لﻷصول، فإن اﻷصول الباقية كانت تكفي لتصفية جميع الالتزامات المستحقة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بما مقداره ١,٤١ مرة. |
Disponibilités et passif au 30 juin 2014 : missions dont le mandat | UN | النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2014: البعثات المنتهية |
Disponibilités et passif au 30 juin 2014 : activités d'appui | UN | النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2014: أنشطة الدعم |
Liquidités et passif au 30 juin 2008 : missions en cours | UN | النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2008: البعثات العاملة |
Ce montant apparaît au passif au 31 décembre 2008 et sera déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États parties au titre de 2009. | UN | ويظهر هذا المبلغ ضمن الخصوم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، وسيخصم من الاشتراكات المقررة لعام 2009. |
Liquidités et passif au 30 juin 2003 | UN | النقديـة المتاحـة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2003 |
Liquidités et passif au 30 juin 2002 | UN | النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2001 |
Liquidités et passif au 30 juin 2004 : missions en cours Mission | UN | النقديـة المتاحـة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2004: البعثات الجارية |
Encaisse au 30 juin 2004a passif au 30 juin 2004b | UN | النقديـة المتاحـة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2004: البعثات المنتهية |
Disponibilités et passif au 30 juin 2012 : missions en cours | UN | النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2012: البعثات العاملة |
Disponibilités et passif au 30 juin 2012 : missions terminées | UN | النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2012: البعثات المغلقة |
Disponibilités et passif au 30 juin 2011 : missions en cours | UN | النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2011: البعثات العاملة |
Les économies budgétaires de l'exercice 2003, qui s'élèvent à 488 824 dollars et font partie du passif au 31 décembre 2004, seront restituées aux États parties en 2005/06, sous forme de réduction de leurs contributions statutaires. | UN | وسيجري التنازل إلى الدول الأطراف في الفترة 2005-2006، خصما من الاشتراكات المقررة، عن الوفورات المحققة من ميزانية المحكمة عن عام 2003 البالغة 824 488 دولارا والتي أُدرجت تحت بند " الخصوم " في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Total, passif, au 31 décembre 1999 | UN | إجمالي الخصوم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Liquidités et passif au 30 juin 2008 : missions achevées | UN | النقدية المتاحة مقابل الخصوم حتى 30 حزيران/يونيه 2008: البعثات المغلقة |
Liquidités et passif au 30 juin 2009 : missions achevées | UN | النقدية المتاحة مقابل الخصوم حتى 30 حزيران/يونيه 2009: البعثات المغلقة |
38. Le Comité a calculé que, même si l'on excluait la totalité des contributions non versées au 31 décembre 1995 de la valeur totale de l'actif, le solde serait suffisant pour résorber 1,41 fois le passif au 31 décembre 1995. | UN | ٣٨ - وتأكد المجلس من أنه حتى لو استبعدت جميع التبرعات المعلنة والتي كانت مستحقة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ من المجموع الكلي لﻷصول، فإن اﻷصول الباقية كانت تكفي لتصفية جميع الالتزامات المستحقة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بما مقداره ١,٤١ مرة. |