"passif non provisionné" - Traduction Français en Arabe

    • الخصوم غير الممولة
        
    • خصوم غير ممولة
        
    • بالخصوم غير الممولة
        
    • للالتزامات غير الممولة
        
    L'augmentation du passif non provisionné, dont le montant atteint à présent 262 millions de dollars, est alarmante. UN ومما يبعث على الانزعاج ازدياد الخصوم غير الممولة إلى 262 مليون دولار.
    L'augmentation du passif non provisionné, dont le montant atteint à présent 262 millions de dollars, est alarmante. UN ومما يبعث على الانزعاج ازدياد الخصوم غير الممولة إلى 262 مليون دولار.
    passif non provisionné UN الخصوم غير الممولة
    Il a également examiné la question conjointement avec d'autres organismes des Nations Unies ayant un passif non provisionné, afin de s'entendre avec eux sur une approche globale. UN وما برحت المفوضية تناقش هذه المسألة أيضا مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى التي توجد لديها خصوم غير ممولة بهدف صياغة نهج شامل إزاء هذه المسألة.
    34. Ces passifs ne sont actuellement pas provisionnés et le HCR poursuit ses consultations avec le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organismes des Nations Unies ayant un passif non provisionné afin de s'entendre avec eux sur une approche globale qui tienne compte de la situation particulière des organisations financées par des contributions volontaires. UN 34- وهذه الخصوم غير ممولة في الوقت الراهن، وما فتئت المفوضية تتفاوض مع الأمانة العامة للأمم المتحدة ومع سائر منظمات الأمم المتحدة التي لديها خصوم غير ممولة بغية صياغة نهج لتمويل تلك الخصوم يسمح بمعالجة الوضع الخاص للمنظمات الممولة بواسطة التبرعات.
    passif non provisionné UN الخصوم غير الممولة
    passif non provisionné UN الخصوم غير الممولة
    passif non provisionné UN الخصوم غير الممولة
    passif non provisionné UN الخصوم غير الممولة
    passif non provisionné UN الخصوم غير الممولة
    passif non provisionné UN الخصوم غير الممولة
    passif non provisionné UN الخصوم غير الممولة
    Il continue de tenir des consultations avec le Secrétariat de l'ONU ainsi qu'avec d'autres organismes des Nations Unies ayant un passif non provisionné, en vue d'élaborer une approche globale qui tienne compte de la situation particulière des organismes financés au moyen de contributions volontaires tels que le Haut-Commissariat. UN وتواصل المفوضية التشاور مع الأمانة العامة للأمم المتحدة ومع منظمات الأمم المتحدة الأخرى التي توجد لديها خصوم غير ممولة بهدف صياغة نهج شامل لمعالجة الحالة الخاصة للمنظمات التي تمول من التبرعات مثل المفوضية().
    Montant total du passif non provisionné que représentent pour l'Organisation et les fonds et programmes des Nations Unies les prestations payables à la cessation de service et mesures proposées afin d'assurer progressivement le financement intégral de ces éléments de passif UN تقرير الأمين العام عن النطاق الكامل للالتزامات غير الممولة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد في الأمم المتحدة وفي صناديقها وبرامجها، ومقترحات بشأن اتخاذ تدابير تكفل التقدم في العمل على توفير التمويل الكامل لهذه الالتزامات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus