Le Représentant permanent de la Jamaïque (Signé) M. Patricia Durrant | UN | باتريشيا دورانت الممثلة الدائمة لجامايكا لدى اﻷمم المتحدة |
Je donne la parole à la Présidente du Comité préparatoire de la session extraordinaire, l'Ambassadeur de la Jamaïque, Patricia Durrant. | UN | أعطي الكلمة لرئيسة اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية السفيرة باتريشيا دورانت ممثلة جامايكا. |
Bien sûr, des remerciements particuliers doivent aussi être adressés à S. E. l'Ambassadrice Patricia Durrant, qui a accompli un travail admirable en sa qualité de Présidente du Comité préparatoire. | UN | ونوجِّه شكرا خاصا بالطبع أيضا إلى سعادة السفيرة باتريشيا دورانت التي قامت بعمل رائع بصفتها رئيسة اللجنة التحضيرية. |
Je remercie le Président, Mme Carol Bellamy et l'Ambassadrice Patricia Durrant. | UN | وإني أشكر الرئيس، والسيدة كارول بيلامي، والسفيرة باتريسيا دورانت. |
Je tiens aussi à saisir cette occasion pour remercier Patricia Durrant pour tout ce qui est réalisé dans le contexte de cette conférence. | UN | وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر باتريسيا دورانت على كل شيء يجري في سياق هذا المؤتمر. |
S.E. Mlle Mignonette Patricia Durrant | UN | سعادة الآنسة مغنونيت باتريشيا ديورانت |
Présidente : S. E. Mlle M. Patricia Durrant, CD (Jamaïque) | UN | الرئيس: سعادة السيدة باتريشيا دوران (جامايكا) |
Permettez-moi également d'exprimer ma gratitude à l'Ambassadeur Patricia Durrant pour le travail qu'elle a accompli pour préparer la session extraordinaire. | UN | واسمحوا لي أيضا بأن أعرب عن امتناننا للسفيرة باتريشيا دورانت على عملها في الإعداد لهذه الدورة الاستثنائية. |
S.E. Mlle Mignonette Patricia Durrant | UN | سعادة السيدة مـيـنيـونـيـت باتريشيا دورانت |
S.E. Mlle Mignonette Patricia Durrant | UN | سعادة السيدة مـيـنيـونـيـت باتريشيا دورانت |
S.E. Mlle M. Patricia Durrant | UN | سعادة اﻵنسة م. باتريشيا دورانت |
S.E. Mlle M. Patricia Durrant | UN | سعادة اﻵنسة م. باتريشيا دورانت |
S.E. Mlle M. Patricia Durrant | UN | صاحبة السعادة السيدة باتريشيا دورانت |
Je considère par conséquent que l'Assemblée souhaite élire par acclamation S. E. l'Ambassadeur Patricia Durrant Présidente du Comité plénier spécial à sa vingt-septième session extraordinaire. | UN | أرى أن الجمعية في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين ترغب في انتخاب سعادة السفيرة باتريشيا دورانت بالتزكية رئيسة للجنة الجامعة المخصصة. |
Je voudrais également féliciter Mme Bellamy et son personnel, l'Ambassadeur de Jamaïque, Mme Patricia Durrant, Présidente du Comité préparatoire, et les membres de son Bureau d'avoir excellemment préparé cette session extraordinaire. | UN | كما أود أن أهنئ السيدة بيلامي وموظفيها، والسفيرة باتريسيا دورانت ممثلة جامايكا، رئيسة اللجنة التحضيرية، وأعضاء مكتبها على الأعمال التحضيرية الممتازة التي اضطلعوا بها من أجل هذه الدورة الاستثنائية. |
:: Dans un message en date du 9 mai 2002, elle a adressé ses félicitations à Mignonette Patricia Durrant pour avoir été nommée Ombudsman de l'ONU; et, | UN | - في 9 أيار/مايو 2002، بعثت الهيئة رسالة تهنئة إلى السيدة منيونت باتريسيا دورانت على تعيينها أمين مظالم للأمم المتحدة؛ |
Les Ambassadeurs Thorsteinn Ingolfsson (Islande) et Mignonette Patricia Durrant (Jamaïque) en ont assuré la vice-présidence. | UN | وعمل السفيران ثورشتاين أنغولفسون (أيسلندا) وميغونونت باتريسيا دورانت (جامايكا) نائبَـين لرئيس الفريق العامل. |
Le 31 janvier 2002, le Représentant permanent de l'Islande, M. Thorsteinn Ingólfsson, a été nommé une nouvelle fois Vice-Président et la Représentante permanente de la Jamaïque, Mlle Mignonette Patricia Durrant, a été nommée Vice-Présidente du Groupe de travail. | UN | وفي 31 كانون الثاني/يناير 2002 أعيد تعيين الممثل الدائم لأيسلندا السيد ثورشتاين اينغولفسون نائبا للرئيس والممثلة الدائمة لجامايكا، السيدة مينيوبات باتريسيا دورانت نائبة لرئيس الفريق العامل. |
S.E. Mlle Mignonette Patricia Durrant | UN | سعادة الآنسة مغنونيت باتريشيا ديورانت |
6. La session a été ouverte par la Présidente du Comité, Mme Patricia Durrant (Jamaïque), qui a fait une déclaration liminaire. | UN | 6 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة، باتريشيا دوران (جامايكا)، التي أدلت ببيان افتتاحي. |
C'est pourquoi Sainte-Lucie applaudit une fois encore les inspirateurs du Mouvement mondial pour l'enfance et les travaux du Comité préparatoire sous la direction reconnue et éclairée de l'Ambassadeur Patricia Durrant. | UN | ولهذا فإن سانت لوسيا تقدم الاطراء مرة أخرى إلى القائمين على الحركة العالمية من أجل الطفل وللعمل الذي حققته اللجنة التحضيرية تحت القيادة القديرة والجديرة للسفيرة باتريشا دورانت. |
Le Comité spécial plénier de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale se réunit sous la prési-dence de S.E. Mlle Mignonette Patricia Durrant (Jamaïque). | UN | عقدت اللجنة المخصصة الجامعة للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة اجتماعا برئاسة سعادة السفيرة مينيونيت باتريسيا دوران (جامايكا). |