"patrick robinson" - Traduction Français en Arabe

    • باتريك روبنسون
        
    • باتريك روبنسن
        
    • وباتريك روبنسون
        
    Il a ensuite présenté les animateurs — M. Samuel K.B. Asante, M. Arghyrios Fatouros, M. A.V. Ganesan et M. Patrick Robinson. UN ب. أسانتي، والسيد أرغيريوس فاتوروس، والسيد أ. ف. غانسان، والسيد باتريك روبنسون.
    Par ordonnance du 15 mars 2001, la Chambre de première instance a désigné le juge Patrick Robinson en tant que président. UN 137 - وبأمر صادر في 15 آذار/مارس 2001، عينت الدائرة الابتدائية القاضي باتريك روبنسون رئيسا للدائرة.
    Le Conseil entend des exposés du juge Patrick Robinson, du juge Dennis Byron, du Procureur Serge Brammertz et du Procureur Hassan Bubacar Jallow. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها القاضي باتريك روبنسون والقاضي دنيس بايرون والمدعي العام سيرج براميرتز والمدعي العام حسن بوبكر جالو.
    Le Conseil entend des exposés du Juge Patrick Robinson, du Juge Dennis Byron, du Procureur Serge Brammertz et du Procureur Hassan Bubacar Jallow. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها القاضي باتريك روبنسون والقاضي دنيس بايرون والمدعي العام سيرج براميرتز والمدعي العام حسن بوبكر جالو.
    Lors de la conférence de mise en état qui s'est tenue le 15 mai 2001, le juge Patrick Robinson a annoncé que le procès s'ouvrirait le 10 septembre 2001. UN 134- وفي الاجتماع الذي عقد لاستعراض القضية في 15 أيار/مايو 2001، أعلن القاضي باتريك روبنسن أن موعد المحاكمة قد حدد له 10 أيلول/سبتمبر 2001.
    Le Conseil entend des exposés du juge Patrick Robinson, du juge Dennis Byron, du Procureur Serge Brammertz et du Procureur Hassan Bubacar Jallow. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها القاضي باتريك روبنسون والقاضي دنيس بايرون والمدعي العام سيرج براميرتز والمدعي العام حسن بوبكر جالو.
    Outre le mandat des trois juges ad litem susvisés, je demande que soit prorogé d'urgence le mandat du juge permanent Bakone Justice Moloto, afin que ce dernier puisse mener à son terme l'affaire Perišić, et du juge permanent Patrick Robinson, pour qu'il puisse mener à son terme l'affaire Stanišić et Simatović. UN بالإضافة إلى القضاة المخصصين الثلاثة المذكورين أعلاه، ألتمس أيضا التعجيل بتمديد فترة ولاية القاضي الدائم باكونيه جوستيس مولوتو لتمكينه من إنهاء المحاكمة في قضية بيريسيتش، والقاضي الدائم باتريك روبنسون لتمكينه من إنهاء المحاكمة في قضية ستانيسيتش وسيماتوفيتش.
    Je vous communique ci-joint pour votre information une lettre datée du 26 novembre 2008 du juge Patrick Robinson, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (voir annexe). UN أرفق طياً لعِلمكم رسالة مؤرخة 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة القاضي باتريك روبنسون (انظر المرفق).
    Patrick Robinson (Jamaïque) a été élu Président du Tribunal international lors de la plénière tenue le 4 novembre 2008 et O-Gon Kwon (République de Corée) a été élu Vice-Président. UN وقد انتُخب باتريك روبنسون (جامايكا) رئيسا للمحكمة الدولية في جلسة عامة عُقدت في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بينما انتُخب أوغون كوون (جمهورية كوريا) نائبا للرئيس.
    Il s'agissait de donner suite à une demande formulée en novembre 2001 par le Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, qui avait écrit au Président du Conseil de sécurité concernant la double nationalité de certains juges et les problèmes qui pourraient se poser du fait de la qualification du juge Patrick Robinson pour siéger à la Cour d'appel du Tribunal. UN وقد أثيرت هذه المسألة في طلب مقدم من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، الذي وجّه رسالة إلى رئيس مجلس الأمن، في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، فيما يتعلق بازدواج جنسية بعض القضاة في المحكمتين، وما قد ينجم عن ذلك من مشاكل فيما يختص بأهلية القاضي باتريك روبنسون للتعيين في دائرة الاستئناف بالمحكمة.
    Nous devons rendre hommage également à d'autres personnalités éminentes de la Communauté des Caraïbes, notamment les juges Lennox Ballah, de la Trinité-et-Tobago, et Doliver Nelson, de la Grenade, M. Kenneth Rattray et le juge Patrick Robinson, de la Jamaïque, ainsi que le regretté juge Edward Laing, du Bélize, pour leurs contributions importantes à l'élaboration de la Convention. UN كذلك يجب أن نشيد ببعض الشخصيات المبرزة من الجماعة الكاريبية - القاضي لينوكس بالاه من ترينيداد وتوباغو؛ والقاضي دوليفير نيلسون من غرينادا؛ والسيد كينث راتاري والقاضي باتريك روبنسون من جامايكا؛ والقاضي الراحل إدوارد لاينغ من بليز - لإسهامهم القيِّم في إعداد الاتفاقية.
    La Chambre de première instance III est composée de trois juges permanents, les Juges Patrick Robinson (Président), O-Gon Kwon et Iain Bonomy. UN 38 - وتتألف الدائرة الابتدائية الثالثة من ثلاثة قضاة دائمين، وهم القضاة: باتريك روبنسون (رئيساً) و واو - غون كوون وإيان بونومي.
    La Chambre de première instance III est composée de trois juges permanents, les juges Patrick Robinson (Président), O-Gon Kwon, Iain Bonomy, et d'un juge ad litem, Bert Swart. UN 45 - وتتألف الدائرة الابتدائية الثالثة من ثلاثة قضاة دائمين هم القضاة باتريك روبنسون (رئيسا) واو - غون كوون، وإيين بونومي وقاض واحد مخصص هو القاضي بيرت سوارت.
    Président : M. Patrick Robinson (Jamaïque) UN الرئيس: السيد باتريك روبنسون )جامايكا(
    M. Patrick Robinson (Jamaïque) UN السيد باتريك روبنسون )جامايكا(
    M. Patrick Robinson (Jamaïque) UN السيد باتريك روبنسون )جامايكا(
    M. Patrick Robinson (Jamaïque) UN السيد باتريك روبنسون )جامايكا(
    M. Patrick Robinson (Jamaïque) UN السيد باتريك روبنسون )جامايكا(
    M. Patrick Robinson (Jamaïque) UN السيد باتريك روبنسون )جامايكا(
    Le 26 octobre 2009, le juge Patrick Robinson (Jamaïque) et le juge O-Gon Kwon (République de Corée) ont été réélus respectivement Président et Vice-Président du Tribunal. UN وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أعيد انتخاب القاضي باتريك روبنسون (جامايكا) رئيسا للمحكمة والقاضي أو - غون كوون (جمهورية كوريا) نائبا له.
    M. Patrick Robinson (Jamaïque) 69 UN السيد باتريك روبنسن )جامايكا( ٦٩
    La Chambre de première instance III est composée de trois juges permanents, les Juges Richard May (Président), Patrick Robinson et O-Gon Kwon. UN 43 - وتتألف الدائرة الابتدائية الثالثة من ثلاثة قضاة دائمين هم القضاة ريتشارد ماي (رئيسا) وباتريك روبنسون وأو - غون كون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus