"pavle" - Traduction Français en Arabe

    • بافلي
        
    • بافل
        
    • وبافل
        
    Sa Sainteté Pavle Patriarche de l'Eglise orthodoxe serbe UN قداسة السيد بافلي بطريرك الكنيسة اﻷرثوذكسية الصربية
    M. Pavle Todorovic Président de la Commission fédérale pour les affaires humanitaires et les personnes disparues UN السيد بافلي تودوروفتش رئيس اللجنة الاتحادية المعنية بالقضايا اﻹنسانية واﻷشخاص المفقودين
    S. S. le patriarche Pavle UN قداسة البطريرك بافلي
    Le capitaine Vladimir Kovačević a été mis en accusation avec Pavle Strugar et l'amiral Jokić et devait répondre de six chefs de violations des lois ou coutumes de la guerre pour le bombardement de Dubrovnik le 6 décembre 1991. UN 98 - وُجهت إلى الكابتن فلادمير كوفاسيفتش إلى جانب بافلي ستروغار والأميرال جوكيتش ست تُهــم بانتهاكــات قوانين الحــرب وأعرافهــا لقصف دبروفنيــك بالقنابــل في 6 كانون الأول/ديسمبر 1991.
    Le 17 septembre 2003, Miodrag Jokić a vu son affaire disjointe de celle de Pavle Strugar et de Vladimir Kovačević. UN وفي 17 أيلول/سبتمبر 2003، فصلت قضية جوكيتش عن قضية بافل ستوغار وفلاديمير كوفاسيفيتش.
    — Les personnes ci-après ont été victimes d'agressions : Predrag Radojcic, résidant à Suncani Breg, No 6, apt. 14; Pavle Prlincevic, de la zone résidentielle Srpki Babus; Dragan Krstic, résidant à Dardanija SU 6-2L, apt. 1, rue Robert Gadjik. UN - هوجم اﻷشخاص التالية أسماؤهم: بريدراغ رادويسيتش، المجمع السكني ٦، الشقة ١٤؛ وبافل برتينسيفيتش، منطقة سربسكي بابوس السكنية؛ ودراغان كرستيتش، ٦-٢ ل مجمع داردانيا السكني، الشقة ١، شارع روبرت غايديتش.
    L'instance introduite contre Miodrag Jokić a été disjointe le 17 septembre 2003 après que celui-ci eut plaidé coupable et, à la demande de l'accusation, l'instance introduite contre Pavle Strugar a été disjointe le 26 novembre 2003 de celle de son coaccusé, peu avant l'ouverture de son procès. UN وقد فصلت الإجراءات ضد ميودراغ جوكيتش في 17 أيلول/سبتمبر 2003 بعد اعترافه بالجرم، وبناء على طلب الادعاء، فصلت الإجراءات ضد بافلي ستروغار في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 قبيل بدء المحاكمة.
    Le 3 février 2004, la défense a déposé une requête par laquelle elle priait la Chambre de mettre fin aux poursuites engagées contre l'accusé, arguant que Pavle Strugar n'était pas en état d'être jugé. UN وتقدم الدفاع في 3 شباط/فبراير 2004، بالتماس رسمي بوقف الإجراءات على أساس أن بافلي ستروغار ليس في حالة صحية تسمح له بالمثول أمام المحكمة.
    Le général Pavle Strugar et l'amiral Miodrag Jokić se sont tous deux volontairement livrés au Tribunal, respectivement les 21 octobre et 12 novembre 2001. UN 163- سلم نفسه طوعا للمحكمة كل من الجنرال بافلي ستروغار والأميرال ميدراغ يوكيتش في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2001 و 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 تباعا.
    IT-01-42 Pavle Strugar : v. UN بافلي ستروغار: ق.
    Montenegro Pavle Karanikic UN الجبل الأسود بافلي كارانيكيتش
    Le rapport (DP-FPA/2008/CRP.1-E/ICEF/2008/CRP.11) a été présenté par le Représentant permanent de la République de Serbie auprès de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Pavle Jevremović, membre du Conseil d'administration de l'UNICEF. UN 100 - قدم السيد بافلي يفريموفيتش، الممثل الدائم لجمهورية صربيا لدى الأمم المتحدة، وعضو المجلس التنفيذي لليونيسيف، التقرير (E/ICEF/2008/CRP.11 و DP-FPA/2008/CRP.1).
    S. E. M. Pavle Jevremović (Serbie) UN السيد بافلي يفريموفيتش (صربيا)
    Dans le jugement, la Chambre de première instance a conclu qu'il n'avait pas été établi que Pavle Strugar était responsable au regard de l'article 7 1) pour avoir ordonné ou aidé et encouragé le bombardement illégal de la vieille ville de Dubrovnik. UN 126 - ورأت الدائرة الابتدائية في حكمها أنه لم تثبت مسؤولية بافلي ستروغار وفقا للمادة 17 (1) من النظام الأساسي عن الأمر بالقصف غير القانوني لمدينة دوبروفنيك القديمة أو المساعدة فيه أو التحريض عليه.
    Pavle Strugar a été initialement mis en accusation avec Miodrag Jokić et Vladimir Kovačević pour ses agissements durant la campagne militaire menée en 1991 par l'Armée populaire yougoslave à Dubrovnik et dans ses environs. UN 190- وجهت التهم في الأصل إلى بافلي ستروغار فضلا عن ميودراغ جوكيتش وفلاديمير كوفاسيفيتش، لما زعم من سلوكه الإجرامي فيما يتعلق بالحملة العسكرية للجيش الوطني اليوغسلافي في منطقة دبروفنيك وما حولها في عام 1991.
    Le 15 décembre 2003, la juge ad litem Christine Van Den Wyngaert (Belgique) a prêté serment et a été affectée à l'affaire Procureur c. Pavle Strugar. UN وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2003، أدت القاضية المخصصة كريستين فان دين وينغايرت (بلجيكا) اليمين وانتُدبت لقضية المدعي العام ضد بافلي ستروغار.
    Le 15 décembre 2003, le juge ad litem Krister Thelin (Suède) a prêté serment et a été affecté à l'affaire Procureur c. Pavle Strugar. UN وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2003، أدى القاضي المخصص كريستر ثيلين (السويد) اليمين وانتدب لقضية المدعي العام ضد بافلي ستروغار.
    Le juge Parker préside actuellement le procès du général Pavle Strugar, qui doit répondre de son rôle dans le bombardement de Dubrovnik en décembre 1991, alors qu'il commandait les forces de l'Armée yougoslave (JNA) dans la région. UN ويتولى القاضي باركر في الوقت الحالي رئاسة القضاة في محاكمة الجنرال بالجيش الوطني اليوغوسلافي، بافلي شتروغار، المتهم بضرب مدينة دوبروفنيك بالقنابل في كانون الأول/ديسمبر 1991 بصفته القائد الأعلى لقوات الجيش الوطني اليوغوسلافي في المنطقة.
    Le 31 janvier 2005, la Chambre de première instance II a rendu son jugement dans le procès de Pavle Strugar. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير 2005، أصدرت الدائرة الابتدائية الثانية حكمها في المحاكمة ضد بافل ستروغار.
    Pavle Strugar : v. UN بافل شتروغا: ق.
    Au nombre des autres personnes qui ont été arrêtées ou se sont livrées figurent Vidoje Blagojević, Dragan Jokić, Sefer Halilović, Pavle Strugar, Nenad et Predrag Banović, Miodrag Jokić, Paško Ljubičić, Momir Nikolić, Dragoljug Ojdanić, Nikola Šainović, Momčilo Gruban, Mile Mrkšić, Milan Martić, Duško Knežević, Darko Mrda et Ranko Cesic. UN والمتهمون الآخرون الذين ألقي عليهم القبض أو سلَّموا أنفسهم هم: فيدوي بلاغوييفيتش، ودراغان يوكيتش، وسيفير خليلوفيتش، وبافل ستروغار، وبريدراغ بانوفيتش، وميودراغ يوكيتش، وباسكو ليوبيتشيتش، ومومير نيكوليتش، ودراغوليوب أويدانيتش، ونيكولا ساينوفيتش، ومومتشيلو غروبان، وميلي ميركشيتش، وميلان مارتيتش، ودوشكو كنيجيفيتش، وداركو ميردا، ورانكو تسيسيتس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus