Je t'ai apporté une cape Pavlova avec tes initiales dessus. | Open Subtitles | أحضرت لكِ رداء "بافولوفا" وفيه أحرف أسمك. |
Rosalie n'as-tu pas tout raconté à ta soeur à propos de Pavlova ? | Open Subtitles | (روزلي) ألم تخبري أختكِ كل شيء عن (بافولوفا) ؟ |
Je mourrais pour pouvoir voir Anna Pavlova. | Open Subtitles | يجب أن أتوفى اذا تمكنت من مقابلة (آنا بافولوفا). |
Les auteurs mentionnaient dans leur demande un immeuble d'habitation situé au 11 rue Pavlova, à Minsk. | UN | فطلب صاحبي البلاغ يشير إلى مجموعة سكنية على 11 شارع بافلوفا في مينسك. |
J'ai également reçu une candidature du Groupe des États d'Europe orientale pour le poste de Rapporteur de la Commission, celle de Mme Maria Pavlova Tzotzorkova, de la Bulgarie. | UN | وتلقيت أيضا من مجموعة أوروبا الشرقية ترشيح السيدة ماريا بافلوفا تشوتشوركوفا، ممثلة بلغاريا، لمنصب مقرر الهيئة. |
La magnifique et unique Pavlova sera dans notre boutique, où tout le monde pourra la voir, de la duchesse à la bonne. | Open Subtitles | الجميلة والفريدة من نوعها، (بافولوفا) ستكون بأرضية متجرنا. متوفرة للجميع , من النبلاء إلى الخادمات. |
Toutes les femmes devraient avoir un "moment Pavlova". | Open Subtitles | كل امرأة يجب أن تحظى بلحظة من (بافولوفا). |
J'aime gâter les dames, Mlle Pavlova. | Open Subtitles | أحب أن أدلل السيدات، يا آنسة (بافولوفا). |
Mlle Pavlova, voici ma mère, Madame Selfridge. | Open Subtitles | آنسة (بافولوفا) هذه أمي السيدة (سلفريدج). |
C'est si gentil de votre part d'accueillir Mlle Pavlova, mais nous ne pouvons pas vous retenir plus longtemps, Mlle Love. | Open Subtitles | كان لطفٌ منكِ أن ترحبي بالآنسة (بافولوفا). لكن لا يمكننا إبقاؤكِ أكثر آنسة (لوف) لوسمحتِ. |
Pas du tout. Je dois une photo à Mlle Pavlova. | Open Subtitles | إطلاقاً , يجب أن أخذ صورة مع الآنسة (بافولوفا). |
Et pour vous montrer l'étendue de notre gratitude à Mlle Pavlova, nous avons encore un cadeau a donner. | Open Subtitles | ولنريكم إمتنانا للآنسة (بافولوفا) لدينا هدية إضافية لكي نمنحها. |
Je veux vous parler de la vitrine de Mlle Pavlova. | Open Subtitles | أريد مخاطبتك بشأن نافذة الآنسة (بافولوفا). |
Tu devais te sentir vraiment mal pour manquer le thé avec Pavlova. | Open Subtitles | لابد أنكِ تشعرين بالسوء لتفويتكِ الشاي مع (بافولوفا). |
Pavlova était si près que je pouvais presque la toucher. | Open Subtitles | (بافولوفا) قريبة جداً يمكنني لمسها. |
Mesdames et messieurs, Madame Pavlova. | Open Subtitles | سيداتي سادتي مدام (بافولوفا). |
Bravo, Miss Pavlova, vous étiez v raiment formidable. | Open Subtitles | أحسنتِ آنسة (بافولوفا) كنتِ مذهلةٌ بحق. |
Anna Pavlova, étoile des Ballets Russes, dansait Le lac des cygnes. | Open Subtitles | راقصة الباليه الروسية آنا أوليه بافلوفا كانت ترقص بحيرة البجع |
BULGARIE Mme Olga Pavlova Denkova-Teneva CANADA Mme Gylliane Gervais | UN | بلغاريا السيدة أولغا بافلوفا دنكوفا - تينيفا |
Zoya Pavlova était votre fille ? | Open Subtitles | هل " زويا بافلوفا " إبنتك ؟ كنا أوصيائها |
On m'appelait le Pavlova des barres parallèles. | Open Subtitles | أنا كنت المعروف بافلوفا المتوازيات. |