"pax romana" - Traduction Français en Arabe

    • باكس رومانا
        
    • وباكس رومانا
        
    • والحركة الدولية للطلاب الكاثوليك
        
    • مناصرو
        
    • الحركة الدولية للطلاب الكاثوليك
        
    • الحركة الكاثوليكية الدولية
        
    Pax Romana a participé à plusieurs réunions et conférences au cours de la période visée : UN حضرت منظمة باكس رومانا عدة اجتماعات ومؤتمرات عقدتها الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير:
    Deux fois par an, Pax Romana organise un programme de stages sur les droits de l'homme avec le Conseil des droits de l'homme, à Genève. UN وتنظم باكس رومانا مرتين سنويا، بالاشتراك مع مجلس حقوق الإنسان في جنيف، برنامجا للتدريب الداخلي في مجال حقوق الإنسان.
    international catholique pour la paix Pax Romana (Mouvement international des UN حركة السلم الكاثوليكية الدولية باكس رومانا
    Pax Romana est convaincue que seuls des partenariats mondiaux véritables sont de nature à permettre la réalisation du développement durable. UN وباكس رومانا مقتنعة بأنه لا يمكن تحقيق التنمية المستدامة إلا بإقامة شراكات عالمية لها أهميتها.
    Observateurs d'organisations non gouvernementales: Institut international de la paix, Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples, Pax Romana UN المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: المعهد الدولي للسلام، حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة بين الشعوب، باكس رومانا
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, des déclarations ont été faites par M. Pinheiro et l'observateur de l'organisation non gouvernementale Pax Romana. UN وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى السيد بينهيرو والمراقب عن المنظمة غير الحكومية باكس رومانا ببيانين.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, M. Decaux est intervenu, ainsi que l'observateur de l'organisation non gouvernementale Pax Romana. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض أدلى السيد ديكو ببيان، وكذلك مراقب من المنظمة غير الحكومية باكس رومانا.
    Pax Romana a soulevé une question concernant la responsabilité mondiale des institutions financières internationales. UN وأثارت باكس رومانا سؤالا بشأن المساءلة العالمية للمؤسسات المالية الدولية.
    Pax Romana reconnaît les réalisations des organisations partenaires qui forment la Réunion internationale de coordination des organisations de jeunes. UN وتسلّّم باكس رومانا بإنجازات المنظمات الشريكة التي تشكل شبكة الاجتماع التنسيقي لمنظمات الشباب.
    En conclusion, Pax Romana exhorte les États Membres à : UN وختاماً، تحث باكس رومانا الدول الأعضاء على ما يلي:
    Pax Romana reconnaît les succès enregistrés par ses organisations partenaires dans leurs efforts visant à l'autonomisation des jeunes femmes et des filles. UN وتسلم باكس رومانا بإنجازات المنظمات الشريكة في جهودها الرامية إلى تمكين الشابات والفتيات.
    En conclusion, Pax Romana exhorte les États Membres à : UN وختاما، تحث باكس رومانا الدول الأعضاء على ما يلي:
    Observateurs d'organisations non gouvernementales: Amnesty International, Asian Women's Human Rights Council, Fédération internationale islamique d'organisations d'étudiants, Pax Romana UN المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: هيئة العفو الدولية، مجلس النساء الآسيويات لحقـوق الإنسان، الاتحاد الإسلامي الدولي للمنظمات الطلابية، باكس رومانا الحادية والعشرون
    Le représentant de Pax Romana a déclaré qu'il approuvait l'analyse de la responsabilité des opérations internationales de maintien de la paix ainsi que celle du rôle et de la responsabilité des forces armées étrangères stationnées en République de Corée et au Japon, entre autres. UN وأيد ممثل حركة باكس رومانا التحليل المتعلق بمساءلة المشاركين في عمليات حفظ السلام الدولية وكذلك بشأن دور ومسؤولية القوات المسلحة الأجنبية المرابطة في جمهورية كوريا وفي اليابان ودول أخرى.
    12. Pax Romana (Mouvement international des étudiants catholiques) UN سبل إلى السلام باكس رومانا - الحركة الدولية للطلاب الكاثوليك
    12. Pax Romana (MOUVEMENT INTERNATIONAL DES ETUDIANTS CATHOLIQUES) UN ١٢ - باكس رومانا - الحركة الدولية للطلاب الكاثوليك
    Pax Romana a demandé que ces affaires soient à nouveau examinées par les organismes compétents de l'Organisation des Nations Unies. UN وطالبت " باكس رومانا " بأن يعاد النظر مرة أخرى في هذه الحالات من جانب هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    Les représentants des organisations non gouvernementales ci-après nommées par leurs mandants prennent la parole : Parti radical transnational, Rotary International, Pax Romana. UN وأدلت المنظمات غير الحكومية التالية المكلفة من قبل جمهورها، ببيانات: الحزب الراديكالي عبر الوطني، ومنظمة الروتاري الدولية، وباكس رومانا الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, M. Sattar et M. Sorabjee sont intervenus, ainsi que les observateurs des organisations non gouvernementales Minnesota Advocates for Human Rights et Pax Romana. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض أدلى ببيانات كل من السيد عبد الستار والسيد سورابجي وكذلك المراقبان من المنظمتين غير الحكوميتين: مناصرو حقوق الإنسان في مينيسوتا وباكس رومانا.
    Dans le dialogue interactif qui a suivi, des déclarations ont été faites par M. Chen Shiqiu, M. Cherif, M. Decaux, M. Guissé, M. Kartashkin, Mme Mbonu, Mme O'Connor, M. Sattar et M. Sorabjee, ainsi que par les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: International Educational Development et Pax Romana. UN وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان كل من السيد تشين شيكيو، والسيد شريف، والسيد ديكو، والسيد غيسة، والسيد كارتاشكين، والسيدة إمبونو، والسيدة أوكونور، والسيد الستار والسيد سورابجي، فضلاً عن المراقبين عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة التنمية التعليمية الدولية وباكس رومانا.
    Pax Romana (Mouvement international des intellectuels catholiques − Mouvement international des étudiants catholiques) UN باكس رومانا، الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية والحركة الدولية للطلاب الكاثوليك
    Recommandations En conclusion, Pax Romana formule les recommandations suivantes : UN وختاماً، تتقدم الحركة الدولية للطلاب الكاثوليك بالتوصيات الواردة أدناه.
    Catholic Peace Movement Pax Romana UN الحركة الكاثوليكية الدولية للسلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus