"payables en cas de décès" - Traduction Français en Arabe

    • عن الوفاة
        
    • عن حالات الوفاة
        
    • في حالتي الوفاة
        
    En ce qui concerne les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, 11 demandes étaient en instance de règlement et les engagements non réglés s'élevaient à 1 542 000 dollars. UN أما فيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، فلم تزل هناك 11 مطالبة معلقة وبلغت الالتزامات غير المصفاة 000 542 1 دولار.
    S'agissant des indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, un montant de 237 600 dollars avait été versé au titre de neuf demandes d'indemnisation depuis la création de la Mission. UN وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، تم دفع مبلغ 600 237 دولار من أجل تسع مطالبات منذ إنشاء البعثة.
    En ce qui concerne les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, 99 demandes d'indemnisation, représentant un montant estimatif de 3 621 945,37 dollars, ont été reçues depuis la mise en place de la Mission. UN في ما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، وردت منذ إنشاء البعثة 99 مطالبة تقدَّر قيمتها بمبلغ 945.37 621 3 دولارا.
    En ce qui concerne les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, depuis le début de l'Opération, 44 demandes d'indemnisation avaient donné lieu à des versements d'un montant total de 1 211 000 dollars et 12 demandes étaient en instance de règlement. UN وبالنسبة للتعويضات عن حالات الوفاة والعجز، دُفع ما مجموعه 000 211 1 دولار لتسوية ثماني مطالبات منذ إنشاء البعثة، ولم يُبت بعد في 12 مطالبة.
    En ce qui concerne les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, 3 demandes d'indemnisation avaient donné lieu à des versements d'un montant total de 98 500 dollars et 21 demandes étaient en instance de règlement. UN وفيما يختص بالتعويض في حالتي الوفاة والعجز، دُفع مبلغ 500 98 دولار للوفاء بثلاثة مطالبات منذ تأسيس البعثة، مع تبقي 21 مطالبة قيد النظر.
    En ce qui concerne les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, 12 demandes étaient en instance de règlement et les engagements non réglés s'élevaient à 425 000 dollars. UN أما فيما يتصل بالتعويض عن الوفاة والعجز، فلا تزال هناك 12 مطالبة عالقة في حين بلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة 000 425 دولار.
    En ce qui concerne les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, neuf demandes d'indemnisation avaient donné lieu à des versements d'un montant total de 426 000 dollars depuis la création de la MONUG; il n'y avait aucune demande en instance de règlement. UN وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، تم دفع مبلغ 000 426 دولار لتغطية تسع مطالبات منذ بداية البعثة، ولم تعد هناك أي مطالبات بانتظار التسوية.
    En ce qui concerne les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité depuis le début de la Mission 26 demandes avaient donné lieu à versement et 7 demandes étaient en instance. UN وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، فقد تم دفع مبلغ 200 567 دولار في إطار تسوية 26 طلبا من طلبات التعويض منذ إنشاء البعثة، وظلت 7 طلبات معلقة.
    En ce qui concerne les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, au 31 janvier 2012, 35 demandes d'indemnisation, d'un montant estimatif de 934 000 dollars, avaient été reçues depuis la création de la Mission et 3 demandes étaient en instance de règlement. UN وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، دُفع منذ إنشاء البعثة، مبلغ 000 934 دولار لتسوية 35 مطالبة، وحتى 31 كانون الثاني/يناير 2012، لا تزال 3 مطالبات في انتظار أن تتم تسويتها.
    En ce qui concerne les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, 503 demandes d'indemnisation avaient donné lieu à des versements d'un montant total de 21 532 000 dollars depuis la création de la mission et une demande était en instance de règlement au 28 février 2011. UN وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، فقد تم دفع مبلغ 000 532 21 دولار في إطار تسوية 503 طلبات تعويض منذ إنشاء البعثة، وظل طلبا واحدة معلقا حتى 28 شباط/فبراير 2011.
    S'agissant des indemnités payables en cas de décès et d'invalidité, au 31 août 2004, 99 demandes d'indemnité avaient donné lieu à des versements d'un montant total de 4 235 650 dollars, 14 demandes étaient en instance de règlement et les engagements non réglés s'élevaient à 15 883 000 dollars. UN وفيما يخص التعويض عن الوفاة والعجز، تم حتى 31 آب/أغسطس 2004 دفع مبلغ 650 235 4 دولارا عن 99 مطالبة؛ فيما لا تزال 14 مطالبة قيد النظر، وبلغت الالتزامات غير المصفاة 000 883 15 دولار.
    On lui a également indiqué que tout engagement constaté au titre des indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité qui ne serait pas confirmé serait inclus dans les économies résultant de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs qui figureraient dans le rapport sur l'exécution du budget de l'exercice 2006/07. UN وأحيطت اللجنة علما بأنه ستظهر أي التزامات غير مستخدمة للتعويض عن الوفاة والعجز كإلغاء لالتزامات فترات سابقة في تقرير الأداء عن الفترة 2006/2007.
    En ce qui concernait les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, trois demandes d'indemnisation avaient donné lieu à des versements d'un montant de 113 000 dollars au 25 février 2013, il n'y avait aucune demande en instance de règlement et les engagements non réglés s'élevaient à 174 000 dollars. UN وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، دُفع مبلغ إجماليه 000 113 دولار، حتى 25 شباط/فبراير 2013، لتسوية 3 مطالبات، فيما بلغت الالتزامات غير المصفاة 000 174 دولار ولم تكن ثمة مطالبات معلقة.
    En ce qui concerne les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, 45 demandes d'indemnisation avaient donné lieu à des versements d'un montant total de 582 000 dollars depuis la création de la Mission; il y avait deux demandes en instance de traitement et les engagements non réglés s'élevaient à 128 000 dollars. UN 9 - وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، تم دفع مبلغ 000 582 دولار لتغطية 45 مطالبة منذ بداية البعثة، فيما لا تزال مطالبتان بانتظار البت فيهما. ولا يزال ما مجموعه 000 128 دولار من الالتزامات غير المصفاة في انتظار التسوية.
    En ce qui concerne les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, le Comité consultatif note qu'au 31 janvier 2006, 27 demandes d'indemnisation au total avaient été déposées, un montant total de 1 437 000 dollars avait été versé, les engagements non réglés se chiffraient à 150 000 dollars et une demande était à l'examen. UN 11 - وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه منذ إنشاء القوة وحتى 31 كانون الثاني/يناير 2006، قُدمت 27 مطالبة وأنه قد تم دفع مبلغ مجموعه 000 437 1 دولار وأن الالتزامات غير المصفاة تبلغ 000 150 دولار، وأنه لم يبت بعد في مطالبة واحدة.
    En ce qui concerne les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, le Comité consultatif note que de la création de la mission au 30 avril 2006, neuf demandes d'indemnisation ont donné lieu à des versements d'un montant total de 251 200 dollars; il y a quatre demandes en instance de règlement et les engagements non réglés s'élèvent à 3 427 400 dollars. UN 9 - وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، تلاحظ اللجنة أنه منذ إنشاء العملية وحتى 30 نيسان/أبريل 2006 قدمت 9 مطالبات؛ وأنه تم دفع ما مجموعه 200 251 دولار؛ وأن الالتزامات غير المصفاة تبلغ 400 427 3 دولار؛ وأن أربع مطالبات لم يبت فيها بعد.
    En ce qui concerne les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, au 31 janvier 2010, 46 demandes d'indemnisation avaient donné lieu à des versements d'un montant de 589 000 dollars, les engagements non réglés s'élevaient à 121 000 dollars et une demande était en instance. UN 9 - وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، دُفع مبلغ 000 589 دولار حتى 31 كانون الثاني/يناير 2010 لتغطية 45 مطالبة، فيما لا تزال مطالبة واحدة بانتظار البت فيها؛ وبلغت الالتزامات غير المصفاة 000 121 دولار.
    Sur les 8 demandes d'indemnisation en instance de règlement au titre des indemnités payables en cas de décès et d'invalidité, 3 ont été réglées ou payées en septembre-octobre 2010 et 1 a été rejetée, car il a été déterminé que la cause du décès n'était pas liée à la MINUS. UN من بين 8 مطالبات لم تسوّ للحصول على تعويض عن الوفاة والعجز، أُقفلت 3 مطالبات أو دُفعت مبالغها في الفترة أيلول/سبتمبر - تشرين الأول/أكتوبر 2010 ورُفضت مطالبة واحدة، إذ تقرر أن سبب الوفاة لم يكن ذا علاقة بالبعثة.
    En ce qui concerne les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, depuis le début de l'Opération, 44 demandes d'indemnisation avaient donné lieu à des versements d'un montant total de 1 211 000 dollars et 12 demandes étaient en instance de règlement. UN وبالنسبة للتعويضات عن حالات الوفاة والعجز، دُفع ما مجموعه 000 211 1 دولار لتسوية 44 مطالبة منذ إنشاء البعثة، ولم يُبت بعد في 12 مطالبة.
    S'agissant des indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, au 31 mars 2010, trois demandes d'indemnisation avaient été faites depuis le lancement de la Mission. UN وحتى 31 آذار/مارس 2010، وردت ثلاثة طلبات للتعويض عن حالات الوفاة والعجز منذ إنشاء البعثة، دفع فيها 100 55 دولار وما زال هناك طلب واحد خاضعا للنظر.
    En ce qui concerne les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, 13 demandes de remboursement pour un montant total de 81 000 dollars étaient en instance de règlement. UN وفيما يختص بالتعويض في حالتي الوفاة والعجز، قُدر المبلغ الواجب السداد لتسوية 13 مطالبة بما قيمته 000 81 دولار إلى حين إتمام عملية الدفع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus