J'ai dit que je payerai le loyer si la plomberie est réparée, le proprio me les pète. | Open Subtitles | أخبرت المالك أنني لن أدفع الإيجار قبل إصلاح السباكة وكان نذلاً بمعنى الكلمة. |
Il y a deux jours, je lui ai dis que je lui payerai pas autant, car cet hiver m'as mis à sec financièrement. | Open Subtitles | قبل يومين, قلت له أني لن أدفع له بذاك المبلغ لأن التكاليف في هذا الشتاء قد أثقلتني قام بتحطيم سيارتي |
Je sais que si je cède, je le payerai cher. | Open Subtitles | لأنني أعلم أنه إذا ضعفت سوف أدفع ثمناً باهظاً |
Même si je dois prendre deux boulots supplémentaires la nuit, je payerai ton cher tailleur. | Open Subtitles | حتى لو وجب علي العمل لليلتين اضافيتين .. سوف ادفع لخياطك الغالي |
Je te payerai de ma poche. | Open Subtitles | سوف ادفع لك من مالي الخاص. أستطيع غالباً ان اوفر لك |
Et je suis vraiment désolé qu'elle t'ai écrasé ... deux fois ... et je payerai pour les frais, mais c'est tout. | Open Subtitles | انا اسف جدا لانها صدمتك بدون قصد مرتين وانا سادفع تكاليف اقامتك فى المستشفى |
Je payerai 5.000 à la famille du mort et la moitié des dégâts de propriété, mais je paie pas pour l'enterrement d'un bamboula. | Open Subtitles | سأدفع 5 آلاف دولار لعائلة القتيل ولنصف ضرر الممتلكات. ولكن لن أدفع للجنازة. |
Je payerai pas 20 $ pour du whisky et deux livres délaissés. | Open Subtitles | لن أدفع 20 دولارًا مقابل قنينة ويسكي وبضعة كتب نساها أحدهم. |
Je payerai ce qu'il faut. Fais vite, s'il te plait. | Open Subtitles | سوف أدفع أياً مايتطلبه الأمر تعجل ، من فضلك |
Maintenant 75 paise. C'est une fille donc elle paye 35 paise et je payerai les 400. | Open Subtitles | والآن 75 بيس ، إنها فتاة لذا ستدفع 35 وأنا أدفع 40 |
Je ne payerai pas ça. Mon appartement sera bientôt prêt. | Open Subtitles | لن أدفع نصف ثمنه، سأمكث هنا إلى أن تصبح شقتي قابلة للسكن ليس أكثر |
- Pour résoudre mes problèmes d'impôts, j'ai appelé le service de trésorerie, et je leur ai dit que je ne payerai pas mes impôts tant que je ne verrai pas le certificat de naissance de votre directeur. | Open Subtitles | لأحل مشكلة ضرائبي, إتصلت بوزارة المالية و أخبرتهم أنني لن أدفع ضرائبي حتى أرى شهادة ميلاد رئيسكم |
Et j'ai pensé qu'on établirait un calendrier, que je payerai la moitié pour la nounou, je te rembourserai les soins antérieurs, | Open Subtitles | وسنعمل على وضع جدول زمني ويمكن أن أدفع نصف فاتورة المربية وأناعلىأستعدادتام للسدادلك.. |
Je donnerai la graine, mais je ne payerai pas pour le collège. | Open Subtitles | سأتبرع بالذرة ولكنني لن أدفع من أجل الجامعة |
Donc, penses-tu que je pourrais, juste pour cette fois, récupérer la bague aujourd'hui et puis je te payerai vendredi quand j'aurai mon chèque ? | Open Subtitles | اذن، اتعتقدين انه يمكنني فقط هذة المرة، ان احصل على الخاتم اليوم ثم ادفع لكي يوم الجمعة عندما احصل على راتبي؟ |
Je te payerai 50,000 $ pour coucher avec toi, juste une fois. | Open Subtitles | سوف ادفع لك خمسين الف دولار كي تنامي معي فقط لمرة واحدة |
Vous devez payer pour ça ! Je ne payerai rien. | Open Subtitles | يجب عليك أن تدفع مقابل هذه الاشياء أنا لن ادفع مقابل أي شيء |
Quand je serai sûr que ça marche, je payerai. | Open Subtitles | عنـدما اتاكد انها تعمل, سادفع له |
- mais le prix est maintenant "Dedh" roupies. - Je payerai "Daih" roupies. | Open Subtitles | لكن السعر ألان هو "ديده"روبيه - وانا سادفع "دهاي" روبيه - |
C'est moi qui payerai. | Open Subtitles | - ماذا تظن اني املك ؟ - انا سادفع |
Fume ce truc pendant une semaine durant et je payerai ton loyer pendant 6 mois. | Open Subtitles | دخّن هذه الحشيشة لمدة أسبوع، و سأدفعُ الإيجار عنك لستة أشهر |