"pays b" - Traduction Français en Arabe

    • البلد باء
        
    On a donné l'exemple d'un conflit, dans un pays A, entre deux cessionnaires d'une créance garantie par une hypothèque dans un pays B. UN وضُرب مثال على ذلك بنشوب تنازع بين محال اليهما اثنين يقع مقرهما في البلد ألف أحيل اليهما مستحق مضمون بعقار في البلد باء.
    En conséquence, soit le pays B reconnaît l'enregistrement du courtier dans le pays A, soit il demande au courtier de s'enregistrer avant de lui octroyer la licence. UN وعليه، فإما أن يعترف البلد باء بتسجيل السمسار في البلد ألف أو أن يطلب إلى السمسار استيفاء شرط التسجيل أولا.
    Cas No 3 : Le courtier est établi dans le pays A et réalise l'opération dans le pays B; les biens sont exportés de B vers D. UN الحالة 3 السمسار مسجل في البلد ألف؛ ويعقد صفقة في البلد باء، وتصدر البضائع من البلد باء إلى البلد دال.
    En conséquence, soit le pays B reconnaît l'enregistrement du courtier dans le pays A, soit il demande au courtier de s'enregistrer avant de lui octroyer la licence. UN وعليه، فإما أن يعترف البلد باء بتسجيل السمسار في البلد ألف أو أن يطلب إلى السمسار استيفاء شرط التسجيل أولا.
    Cas No 3 : Le courtier est établi dans le pays A et réalise l'opération dans le pays B; les biens sont exportés de B vers D. UN الحالة 3 السمسار مسجل في البلد ألف؛ ويعقد صفقة في البلد باء، وتصدر البضائع من البلد باء إلى البلد دال.
    L'entreprise A, résident du pays A, fournit dans le pays B des services de bâtiment et travaux publics évalués à 10.260. UN المؤسسة ألف المقيمة في البلد ألف تقدم خدمات تشييد في البلد باء قيمتها 260 10.
    Les dépenses que le pays B prélève sur ses propres ressources pour les consacrer à ses propres forces militaires sont représentées par le flux f. UN ويشار الى نفقات البلد " باء " على قواته العسكرية من موارده بالسهم و. الاستنتاجات
    Dans le pays A, la capitale ou le principal centre économique représente x % de la population, mais dans le pays B, cette proportion peut fort bien être un multiple de x. UN ففي البلد ألف تمثل العاصمة أو المركز التجاري الرئيسي نسبة س في المائة من السكان، ولكن في البلد باء قد تمثل بعض مضاعفات س.
    Supposons que l'on puisse couvrir la fraction voulue de la population ou du revenu dans le pays A en enquêtant uniquement dans la capitale, mais que cette fraction ne puisse être couverte dans le pays B qu'en enquêtant profondément en province. UN ولنفرض أن من الممكن في البلد ألف التوصل إلى عتبة السكان أو الدخل عن طريق دراسة استقصائية للعاصمة وحدها، بينما في البلد باء لم يمكن التوصل إلى التغطية المرغوبة إلا بالدخول إلى عمق البلد.
    Les dépenses que le pays B prélève sur ses propres ressources pour les consacrer à ses propres forces militaires sont représentées par le flux f. UN ويشار الى نفقات البلد " باء " على قواته العسكرية من موارده بالسهم و. الاستنتاجات
    Un utilisateur peut se forger pratiquement n'importe quelle identité et un message peut être acheminé d'un pays A, à un pays B puis, à un pays C pour revenir dans le pays A, de telle sorte que personne ne puisse en déterminer l'origine. UN ويمكن للمستعمل أن يتقمص أي هوية على اﻹطلاق وينتقل من البلد ألف الى البلد باء فإلى البلد جيم ثم الى البلد ألف من جديد حيث يستحيل تحديد مصدر الرسالة اﻷولى.
    Un utilisateur peut se forger pratiquement n'importe quelle identité et un message peut être acheminé d'un pays A, à un pays B puis, à un pays C pour revenir dans le pays A, de telle sorte que personne ne puisse en déterminer l'origine. UN ويمكن للمستعمل أن يتقمص أي هوية على اﻹطلاق وينتقل من البلد ألف الى البلد باء فإلى البلد جيم ثم الى البلد ألف من جديد حيث يستحيل تحديد مصدر الرسالة اﻷولى.
    matériel et main-d'œuvre achetés dans le pays B 6.655 UN مواد وعمل مشتراة في البلد باء 655 6
    Un Exemple de services de négoce international : Le pays A vend des biens d'une valeur de 100 unités à un négociant du pays C qui les revend ensuite pour 115 unités au pays B. Pour décrire la situation, il est utile de considérer à la fois l'enregistrement du commerce des biens et l'enregistrement des services. UN ومن أمثلة خدمات الترويج ما يلي: البلد ألف يبيع سلعا بقيمة 100 وحدة إلى تاجر في البلد جيم، فيبيعها هذا إلى البلد باء مقابل 115 وحدة. ولبيان هذا الوضع، يفيد تسجيل تجارة السلع وكذلك الخدمات.
    Si toutes les transactions ont lieu au cours de la même période comptable, le pays A comptabilisera des exportations de marchandises de 100 unités et le pays B des importations de marchandises de 115 unités. UN وإذا جرت المعاملات كلها في فترة محاسبية واحدة فإن البلد ألف يسجل صادرات سلع بقيمة 100 وحدة ويسجل البلد باء واردات سلع بقيمة 115 وحدة.
    Cette asymétrie du traitement recommandé de cette activité tient au fait que l'on part de l'hypothèse pratique qu'il est peu probable que l'importateur du pays B sache la valeur du profit ou de la perte réalisé ou subie sur le négoce international par le négociant du pays C. UN وعدم التناظر هذا في المعاملة الموصى بها لذلك النشاط ينشأ بسبب الافتراض العملي بأن المصدّر في البلد باء يرجح ألا يعلم بقيمة ربح أو خسارة الترويج الذي يحققه التاجر في البلد جيم.
    PPA entre B et A = Prix d'un panier fixe de biens et de services dans le pays B UN تعادل القوة الشرائية بين باء وألف = مستوى سعر السلة الثابتة للسلع والخدمات في البلد باء
    Par exemple, le pays A pourrait payer le traitement de son ressortissant qui travaille en qualité de consultant dans le pays B. Ce dernier pourrait payer l'indemnité de subsistance journalière au taux local ainsi que les coûts liés au transport sur place et aux autres dépenses accessoires, tandis qu'un organisme donateur paie le coût du transport international et complète l'indemnité journalière. UN فعلى سبيل المثال، يمكن للبلد ألف أن يدفع مرتب فرد من مواطني البلد نفسه، يعمل خبيرا استشاريا في البلد باء. ويمكن للبلد باء أن يدفع البدل اليومي بالمعدلات المحلية، فضلا عن أجور النقل المحلي وغيرها من التكاليف النثرية، في حين تقوم وكالة مانحة بدفع أجور السفر الدولي وتغطية كامل البدل اليومي.
    Les valeurs de type FOB peuvent également élargir les possibilités d'analyse des statistiques; par exemple, les exportations du pays A en provenance du pays B sur une base FOB peuvent servir à estimer les exportations du pays B vers le pays A sur une base FOB. UN ويمكن أيضا أن تعزز القيم فوب للسلع المستوردة الاستخدام التحليلي ﻹحصاءات التجارة؛ وعلى سبيل المثال، يمكن استخدام واردات البلد ألف من البلد باء على أساس فوب في تقدير صادرات البلد باء إلى البلد ألف على أساس فوب.
    38. Lorsque deux pays voisins sont concernés par une opération de transit, un message TAM peut être envoyé par le CTOT du pays A au CTOT du pays B. UN ٨٣- إذا كان هناك بلدان متجاوران معنيان بعملية مرور عابر، فيمكن أن يُرسل مركز تخليص إجراءات المرور العابر في البلد ألف رسالة مسبقة بالمرور العابر إلى مركز تخليص إجراءات المرور العابر في البلد باء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus