"pays d'exportation" - Traduction Français en Arabe

    • بلد التصدير
        
    • بلدان التصدير
        
    • البلد المصدّر
        
    • البلد المصدر
        
    • البلد المصدِّر
        
    • دولة التصدير
        
    • البلدان المصدرة
        
    • بلدي التصدير
        
    • لبلد التصدير
        
    Le commerce des espèces de l'annexe II est prohibé si les autorités du pays d'exportation déterminent que l'exportation sera préjudiciable à leur survie. UN ويحظر اﻹتجار في اﻷنواع المدرجة في التذييل الثاني اذا قدرت سلطات بلد التصدير أن تصديرها سيكون على حساب بقاء جنسها.
    Dans certains pays, la législation nationale peut exiger que l'accusé de réception soit également transmis par l'autorité compétente du pays d'exportation. UN وقد تشترط بعض البلدان، طبقاً لقوانينها المحلية، أن تصدر السلطة المختصة لدى بلد التصدير أيضاً هذا الإقرار.
    Dans certains pays, la législation nationale peut exiger que l'accusé de réception soit également transmis par l'autorité compétente du pays d'exportation. UN وقد تشترط بعض البلدان، طبقاً لقوانينها المحلية، أن تصدر السلطة المختصة لدى بلد التصدير أيضاً هذا الإقرار.
    4. Prie instamment les gouvernements, dans la mesure du possible compte tenu de leurs lois nationales, de faire tous les efforts pour mettre en place un système de notification avant l’exportation des expéditions de noréphédrine entre les organismes publics homologues dans les pays d’exportation, d’importation et de transit; UN ٤ - تحث الحكومات على بذل قصارى جهدها ، مع الحرص بالقدر الممكن على مراعاة قوانينها الوطنية ، للشروع بتطبيق اجراءات الاشعار السابق للتصدير على شحنات مادة نورإفيدرين فيما بين اﻷجهزة الحكومية النظيرة في بلدان التصدير والاستيراد والعبور ؛
    Il existe une exception : dans le cas des produits alimentaires, tels que les céréales, dont l'origine est plus facile à déterminer, le PAM utilise comme critère le pays d'exportation. UN واستثنى من هذا حالة المنتجات الغذائية، مثل الحبوب، لأن تحديد منشأ السلعة أيسر فيها، ويستخدم برنامج الأغذية العالمي البلد المصدّر كمعيار للتحديد.
    L'industrie diamantaire internationale a demandé que tout pays important des diamants interdise l'importation de diamants bruts qui n'auraient pas été certifiés par une autorité accréditée dans le pays d'exportation. UN ودعت صناعة الماس الدولية أن يحظر كل بلد مستورد للماس الخام استيراد هذا النوع من الماس ما لم تُجِز ذلك سلطة مفوضة في البلد المصدر.
    a) Un connaissement direct émis dans le pays d'exportation bénéficiaire, valant pour le passage dans le ou les pays de transit; ou UN (أ) سند شحن مباشر محرر في البلد المصدِّر المانح للأفضليات يشمل المرور عبر بلد أو بلدان المرور العابر؛ أو
    Le terme < < frontière > > peut être utilisé pour toute frontière, y compris celle du pays d'exportation. UN ويمكن استخدام مصطلح " الحدود " ليشمل أي حدود بما في ذلك حدود بلد التصدير.
    Les essais sur les équipements usagés devraient être effectués dans le pays d'exportation préalablement à l'expédition. Sauf dans les cas décrits au paragraphe 26 ci-après, tous les critères énoncés plus haut devraient être remplis pour que l'équipement usagé ne soit pas considéré comme un déchet. UN وينبغي إجراء اختبار المعدات المستعملة في بلد التصدير قبل الشحن، وباستثناء الحالات المذكورة في الفقرة 26 أدناه، يلزم استيفاء جميع المعايير المدرجة أعلاه بالنسبة للمعدات المستعملة التي لا تعتبر نفايات.
    Plusieurs suggestions ont été faites concernant le point 4 du projet de cadre de l'étude. On a en premier indiqué que le point 4a. concernait non seulement les pays d'exportation mais également les pays d'origine. UN وطرحت اقتراحات عديدة بشأن البند 4 من مشروع الاختصاصات فأولا اقترخ أن يشير البند 4 أ لا إلى بلد التصدير فحسب بل والى بلد المنشأ كذلك.
    19. pays d'exportation /D'EXPEDITION OU BUREAU DE DOUANE DE SORTIE UN 19 - بلد التصدير/الإرسال أو مكتب جمارك الخروج
    20. pays d'exportation /D'EXPEDITION OU BUREAU DE DOUANE DE SORTIE UN 20 - بلد التصدير/الإرسال أو مكتب جمارك الخروج
    En vertu de la Convention de Bâle, des photocopies signées du document de mouvement dans lequel la case 18 a été dument remplie doivent être envoyées à l'exportateur et aux autorités compétentes du pays d'exportation. UN وطبقاً لاتفاقية بازل، يجب إرسال نسخ موقعة من مستند النقل بعد ملء الخانة 18 إلى المصدر وإلى السلطات المختصة لدى بلد التصدير.
    20. pays d'exportation /D'EXPEDITION OU BUREAU DE DOUANE DE SORTIE UN 20 - بلد التصدير/الإرسال أو مكتب جمارك الخروج
    En vertu de la Convention de Bâle, des photocopies signées du document de mouvement dans lequel la case 19 a été dûment remplie doivent être envoyées à l'exportateur et aux autorités compétentes du pays d'exportation. UN وطبقاً لاتفاقية بازل، يجب إرسال نسخ موقعة من مستند النقل بعد ملء الخانة 19 إلى المصدر وإلى السلطات المختصة لدى بلد التصدير.
    Ces critères devraient reposer sur des responsabilités partagées entre les pays d'exportation, d'importation et de transit, tout en interdisant de manière explicite le transfert d'armes non autorisé par des organes gouvernementaux compétents dans les pays de transit et d'importation. UN وينبغي أن ترتكز تلك المعايير على المسؤوليات المشتركة فيما بين بلدان التصدير والاستيراد والعبور، إضافة إلى الحظر الصريح لنقل الأسلحة بدون إذن الهيئات الحكومية المعنية في بلدان العبور والاستيراد المعنية.
    Cette procédure est applicable aux pays d'exportation et d'importation. Toutefois, elle est communément appliquée aux déchets expédiés par l'entremise d'un pays tiers ou d'un pays de transit. UN 44- وفي حين أن هذا الإجراء يسري على بلدان التصدير والاستيراد، فإن من الشائع أيضاً أن تشحن النفايات عبر بلدان ثالثة أو بلدان عبور.
    Rappelant les décisions IV/14 et IX/34 qui donnent des précisions sur la façon de communiquer les données relatives aux expéditions et aux importations destinées à être réexportées et qui fournissent ce faisant une indication sur le pays qu'il convient de considérer comme [pays d'origine] [pays d'exportation], UN وإذ يشير إلى المقرر 4/14 والمقرر 9/34 اللذين يتضمنان بعض التوضيحات عن كيفية الإبلاغ عن الشحنات العابرة والواردات المعاد تصديرها، ويوفران بالتالي مؤشرات للبلد الذي يمكن اعتباره [بلد المصدر] [البلد المصدّر
    Tout mouvement transfrontière de déchets dangereux et autres déchets est soumis à notification écrite préalable du pays d'exportation et au consentement écrit préalable du pays d'importation et, s'il y a lieu, des pays de transit. UN تخضع أي حركات عبر الحدود للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى لإخطار مسبق مكتوب من البلد المصدر وكذا وموافقة مسبقة مكتوبة من البلد المستورد وبلدان العبور.
    C'est à l'autorité compétente, gouvernementale ou autre, du pays d'exportation bénéficiaire qu'il incombe de vérifier que les certificats et les demandes sont dûment remplis. UN تقع على عاتق السلطة الحكومية المختصة أو الهيئة الأخرى المختصة في البلد المصدِّر المتلقي للأفضليات، مسؤولية ضمان استيفاء الشهادات والطلبات على النحو الواجب.
    iv) Code national dans le pays d'exportation: UN ' 4` الرمز الوطني لدى دولة التصدير:
    La Malaisie a indiqué que les déchets en question sont contrôlés en Malaisie mais pas dans les pays d'exportation. UN وقد أشارت ماليزيا إلى أن هذه النفايات خاضعة للرقابة في ماليزيا، ولكنها ليست كذلك في البلدان المصدرة.
    Une affaire relative à un mouvement transfrontière illicite de déchets dangereux peut exiger l'intervention des autorités compétentes des pays d'exportation et d'importation, des institutions douanières des deux juridictions et d'organisations policières nationales et internationales, multipliée éventuellement par le nombre de pays visés dans le cadre du transit. UN وقد تشمل دعوى تنطوي على نقل غير مشروع للنفايات عبر الحدود سلطات مختصة من بلدي التصدير والاستيراد، ووكالات جمركية في كلتا الولايتين القضائيتين، ومنظمات شرطة وطنية ودولية، وربما يتضاعف عددها بفعل تضاعف عدد البلدان التي قد تستخدم في العبور.
    La méthode d'élimination ne concerne pas seulement le pays d'importation; elle a aussi des incidences juridiques sur le pays d'exportation (où se trouve le producteur des déchets). UN 36- وطريقة التخلص ليست مما يعني بلد الاستيراد وحده؛ وإنما لها أيضاً آثار قانونية بالنسبة لبلد التصدير (حيث توجد الجهة المولدة لها).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus