ii) Pourcentage accru de pays de la CEE en mesure de fournir des données satisfaisantes sur les indicateurs quantitatifs de la gestion durable des forêts | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية لبلدان اللجنة القادرة على تقديم بيانات مُرضية عن المؤشرات الكمية للإدارة المستدامة للغابات |
ii) Pourcentage accru de pays de la CEE en mesure de fournir des données satisfaisantes sur les indicateurs quantitatifs de la gestion durable des forêts | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية لبلدان اللجنة القادرة على تقديم بيانات مُرضية عن المؤشرات الكمية للإدارة المستدامة للغابات |
ii) Augmentation du pourcentage de pays de la CEE en mesure de fournir des données satisfaisantes sur les indicateurs quantitatifs de la gestion durable des forêts | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية لبلدان اللجنة القادرة على تقديم بيانات مُرضية عن المؤشرات الكمية للإدارة المستدامة للغابات |
Meilleure prise en compte des droits réels qui sont associés aux biens immobiliers et renforcement de la dynamique du marché foncier dans un certain nombre de pays de la CEE. | UN | تحسين عملية تسجيل حقوق الملكية العقارية وتعزيز دينامية سوق الأراضي في عدد من بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Une nouvelle livraison de l'étude sur les tendances en matière d'établissements humains dans les pays de la CEE sera préparée. | UN | وسيعد موضوع جديد للدراسة المتعلقة باتجاهات المستوطنات البشرية في بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Conseillers des gouvernements des pays de la CEE pour la science | UN | كبار المستشارين لحكومات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المعنيين بالعلم والتكنولوجيا |
En soi, l'accès à l'énergie n'est pas une source de préoccupation fondamentale pour la plupart des pays de la CEE, mais il existe dans la région une pauvreté énergétique qui s'explique par le coût de cette ressource : l'énergie absorbe une partie non négligeable du revenu disponible. | UN | فتوافر الطاقة لا يشكل في حد ذاته مصدر قلق حاسم لأغلب بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا. لكن فقر الطاقة يوجد في المنطقة نتيجة لمدى يسر تكلفتها بالنظر إلى أن الطاقة تمثل مكونا هاما من الدخل المتاح للإنفاق. |
ii) Pourcentage accru de pays de la CEE pouvant communiquer des données satisfaisantes sur les indicateurs de gestion forestière durable à la cinquième Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية لبلدان اللجنة القادرة على تقديم بيانات مرضية عن مؤشرات الإدارة المستدامة للغابات إلى المؤتمر الوزاري الخامس المعني بحماية الغابات في أوروبا |
ii) Pourcentage accru de pays de la CEE pouvant communiquer des données satisfaisantes sur les indicateurs de gestion forestière durable à la cinquième Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية لبلدان اللجنة القادرة على تقديم بيانات مرضية عن مؤشرات الإدارة المستدامة للغابات إلى المؤتمر الوزاري الخامس المعني بحماية الغابات في أوروبا |
ii) Pourcentage de pays de la CEE en mesure de fournir des données satisfaisantes sur les indicateurs quantitatifs de la gestion durable des forêts | UN | ' 2` النسبة المئوية لبلدان اللجنة القادرة على تقديم بيانات مُرضية عن المؤشرات الكمية للإدارة المستدامة للغابات |
ii) Pourcentage de pays de la CEE en mesure de fournir des données satisfaisantes sur les indicateurs quantitatifs de la gestion durable des forêts | UN | ' 2` النسبة المئوية لبلدان اللجنة القادرة على تقديم بيانات مُرضية عن المؤشرات الكمية للإدارة المستدامة للغابات |
ii) Pourcentage de pays de la CEE en mesure de fournir des données satisfaisantes sur les indicateurs quantitatifs de la gestion durable des forêts | UN | ' 2` النسبة المئوية لبلدان اللجنة القادرة على تقديم بيانات مُرضية عن المؤشرات الكمية للإدارة المستدامة للغابات |
Comme l'évolution et le niveau actuel de leurs taux démographiques le laissent présager, les pays de la CEE sont en première ligne en matière de vieillissement. | UN | فبالنظر إلى الاتجاهات الماضية والحالية لبلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا من حيث المعدلات الحيوية، بلغت هذه البلدان مراحل متقدمة من عملية الشيوخة. |
Ce festival sera ouvert à tous les pays de la CEE. | UN | وسيُفتح باب المشاركة في المهرجان أمام جميع بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
La déclaration présentera également les principales orientations stratégiques et de politiques de l'ensemble des pays de la CEE en vue de relever les défis posés par le développement durable, identifiés dans l'évaluation. | UN | كما سيبين الإعلان التوجهات والسياسات الاستراتيجية الهامة بالنسبة لجميع بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا وذلك بغرض التصدي للتحديات الأساسية المرتبطة بالتنمية المستدامة والتي ستتضح من خلال هذا التقييم. |
46. Les pays de la CEE s'emploient énergiquement à concevoir et mettre en œuvre des systèmes de transports intelligents dans divers secteurs des transports. | UN | 46- وتخطو بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا خطى حثيثة نحو تطوير وتطبيق نُظم نقل ذكية في مختلف مجالات النقل. |
pays de la CEE Albanie Arménie | UN | بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا |
Le Groupe des conseillers des gouvernements des pays de la CEE fait fonction d'organe central de coordination aux fins de la poursuite de ce processus. | UN | ويقوم فريق كبار المسؤولين الحكوميين داخل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بدور هيئة التنسيق المركزية لمواصلة تطوير هذه العملية. |
Un grand nombre de pays de la CEE ont mentionné les progrès réalisés sur la voie d'une réforme du marché du travail qui permettrait de promouvoir les capacités de production des travailleurs plus âgés sur le marché du travail et six d'entre eux ont indiqué explicitement qu'il s'agissait là d'un domaine prioritaire. | UN | 15 - وتعزيزا للقدرة الإنتاجية للعمال المسنين في سوق العمل، قدم عدد كبير من بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا تقارير عن التقدم المحرز تجاه إصلاح سوق العمل، حيث بينت ستة بلدان منها بجلاء أن هذا المجال يحظى بالأولوية. |
Sur les 20 premières sources d'IED dans le monde, 13 sont des pays de la CEE. | UN | وهناك ضمن أول عشرين مَصْدرا للاستثمار المباشر الأجنبي 13 اقتصادا من اقتصادات منطقة اللجنة. |
Les pays de la CEE fournissent 89,4 % de l'APD nette globale apportée par les pays membres du Comité d'aide au développement, et leur capacité à maintenir au cours des prochaines années l'assistance fournie au même niveau, voire à l'accroître, sera donc un facteur clef. | UN | وتشكل اقتصادات بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا ما نسبته 90 في المائة من إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية الصافية التي توفرها لجنة المساعدة الإنمائية، ومن ثَمَّ، ستكون قدرتها على الحفاظ على مستوى المساعدة أو زيادته ذات أهمية حاسمة على مدى السنوات القليلة المقبلة. |
:: Experte nationale du projet du PNUD, intitulé < < Participation des femmes au développement dans les pays de la CEE et de la CEI > > , 1995 | UN | :: خبيرة في مشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " دور المرأة في التنمية في بلدان وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة " ، عام 1995 |
Le Comité a également adopté des textes juridiques non contraignants sous forme de recommandations aux gouvernements des pays de la CEE concernant les techniques et les produits écologiquement rationnels, les études de produits écologiques et le financement des politiques de l'environnement. | UN | كما اعتمدت اللجنة نصوصا قانونية أولية في شكل توصيات مقدمة إلى حكومات دول اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في ميادين التكنولوجيا والمنتجات السليمة بيئيا، والدراسات البيئية للمنتجات، وتمويل السياسات البيئية. |
Le chômage élevé et persistant des jeunes constitue une menace pour la cohésion sociale dans un certain nombre de pays de la CEE. | UN | ويشكل ارتفاع معدل البطالة بين الشباب واستمرارها تهديدا للتماسك الاجتماعي في عدد من اقتصادات اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |