"pays du groupe b" - Traduction Français en Arabe

    • بلدان المجموعة باء
        
    Les contributions des pays du groupe A diminueraient de 1,2 milliard de dollars (61 %) pour s'établir à environ 0,8 milliard de dollars, et celles des pays du groupe B seraient multipliées par plus de deux et atteindraient ainsi 4,4 milliards de dollars. UN وسوف تنخفض مساهمات بلدان المجموعة ألف بما قدره 1.2 بليون دولار، أو بنسبة 61 في المائة، لتصل إلى نحو 0.8 بليون دولار، وسوف تزيد مساهمات بلدان المجموعة باء بأكثر من الضعف لتصل إلى 4.4 بلايين دولار.
    Les pays du groupe B étaient prêts à jouer pleinement leur rôle. UN وأعلن أن بلدان المجموعة باء مستعدة للقيام بدورها بصورة كاملة.
    Les pays du groupe B étaient prêts à jouer pleinement leur rôle. UN وأعلن أن بلدان المجموعة باء مستعدة للقيام بدورها بصورة كاملة.
    La part plus importante d'autres ressources allouée aux pays du groupe B est due à l'assistance affectée à des fins spéciales définies par les donateurs. UN ويرجع ارتفاع نصيب الموارد الأخرى المقدمة إلى بلدان المجموعة باء إلى مساعدة مخصصة مقدمة من الجهات المانحة. الجدول 2
    Les contributions des pays du groupe A diminueraient de plus de la moitié soit 1,2 milliard de dollars pour s'établir à environ 0,9 milliard de dollars, et celles des pays du groupe B seraient multipliées par plus de deux et atteindraient ainsi 4,3 milliards de dollars. UN وسينخفض في مثل هذه الحالة حجم مساهمات بلدان المجموعة ألف بما قدره 1.2 بليون دولار، أو بنسبة 50 في المائة، ليصل إلى نحو 0.9 بليون دولار، وستزيد مساهمات بلدان المجموعة باء بأكثر من الضعف لتصل إلى 4.3 بلايين دولار.
    Au cours de la même période, la part des autres ressources pour les pays du groupe B était de 42, 2 % contre 23,2 % pour les ressources ordinaires. UN وفي الفترة نفسها، بلغ نصيب الموارد الأخرى المقدمة إلى بلدان المجموعة باء 42.2 في المائة بالمقارنة بنسبة 23.2 في المائة مقدمة من الموارد العادية.
    Les contributions des pays du groupe A diminueraient de 1,2 milliard de dollars (66 %) pour s'établir à environ 0,6 milliard de dollars, et celles des pays du groupe B seraient multipliées par plus de deux et atteindraient ainsi 3,9 milliards de dollars. UN وسوف تنخفض مساهمات بلدان المجموعة ألف بما قدره 1.2 بليون من دولارات الولايات المتحدة، أو بنسبة 66 في المائة لتصل إلى نحو 0.6 بليون دولار، وسوف تزيد مساهمات بلدان المجموعة باء بأكثر من الضعف لتصل إلى 3.9 بلايين دولار.
    On a analysé dans quelle mesure on pouvait pallier l'insuffisance des contributions des pays du groupe B au titre des ressources de base constatée dans les scénarios ci-dessus en transformant en ressources de base les autres ressources versées par ces pays. UN 90 - أُجري تحليل لمدى إمكانية تغطية العجز في المساهمات الأساسية المقدمة من بلدان المجموعة باء في أي من السيناريوهين الواردين أعلاه عن طريق قيام تلك البلدان بتحويل مساهماتها الحالية غير الأساسية إلى مساهمات أساسية.
    On a analysé dans quelle mesure on pouvait pallier l'insuffisance des contributions des pays du groupe B au titre des ressources de base constatée dans les scénarios ci-dessus en transformant en ressources de base les autres ressources versées par ces pays. UN 82 - أُجري تحليل لمدى إمكانية تغطية أوجه النقص في المساهمات الأساسية المقدمة من بلدان المجموعة باء في أي من السيناريوهين الواردين أعلاه بتحويل تلك البلدان لمساهماتها الحالية غير الأساسية إلى مساهمات أساسية.
    27. Le porte-parole des pays du groupe B (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) a dit que, en tant que première session ordinaire à se tenir depuis la neuvième session de la Conférence — point de départ, l'espérait-il, d'une renaissance de la CNUCED — la quarante-troisième session du Conseil en octobre pourrait bien être l'une des plus importantes sessions du Conseil. UN ٧٢ - وقال المتحدث باسم بلدان المجموعة باء )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية( إن الدورة الثالثة واﻷربعين للمجلس التي ستُعقد في تشرين اﻷول/أكتوبر يمكن أن تكون حقا واحدة من أهم اجتماعات المجلس قاطبة بالنظر إلى أنها ستكون أول دورة عادية تُعقد منذ انعقاد الدورة التاسعة لﻷونكتاد الذي كان حسبما يأمل، إعادة إحياء لﻷونكتاد.
    Environ 67 à 69 % des ressources du FNUAP à affecter aux programmes de pays vont à des pays du groupe A; 19 à 21 % aux pays du groupe B; 7 à 9 % aux pays du groupe C; 3 à 4 % aux pays en transition (groupe T); et 1,5 % aux autres pays (groupe O). UN وتخصص نسبة 67 إلى 69 في المائة من الموارد البرنامجية القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لبلدان المجموعة ألف كما تخصص نسبة 19 إلى 21 في المائة من أجل بلدان المجموعة باء وتتراوح الموارد المخصصة للمجموعة القطرية جيم بين 7 و 9 في المائة. وتذهب نسبة 3 إلى 4 في المائة فقط إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية (المجموعة راء) ونسبة 1.5 في المائة إلى البلدان الأخرى (المجموعة سين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus