Le commerce enregistré entre pays en développement sans littoral et pays en développement de transit est quasiment insignifiant. | UN | والتجارة المسجلة بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية تميل إلى أن تكون محدودة نسبيا. |
C. pays en développement sans littoral et pays en développement de transit | UN | جيم - البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
B. pays en développement sans littoral et pays en développement de transit 23 | UN | باء - البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية 20 |
— Pays les moins avancés, pays en développement sans littoral et pays en développement insulaires | UN | أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية |
Pays les moins avancés, pays en développement sans littoral et pays en développement insulaires | UN | أقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية |
B. pays en développement sans littoral et pays en développement de transit | UN | باء - البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
2. pays en développement sans littoral et pays en développement de transit 22 | UN | 2- البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية 22 |
2. pays en développement sans littoral et pays en développement de transit | UN | 2- البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
d) pays en développement sans littoral et pays en développement de transit | UN | )د( البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
Certains pays en développement sans littoral et pays de transit ont conclu des accords commerciaux régionaux, institué des zones de libre-échange et des unions douanières, pour instaurer un cadre institutionnel favorable, avec des organes de facilitation du transport et des échanges ou des commissions de coordination, ainsi que des caisses d'équipement routier. | UN | وتستحدث بعض البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر، من خلال اتفاقات تجارية إقليمية ومناطق للتجارة الحرة واتحادات جمركية، أطرا مؤسسية داعمة، من قبيل هيئات تيسير النقل والتجارة أو لجان التنسيق، وصناديق الطرق. |
Certains pays en développement sans littoral et pays de transit ont conclu des accords commerciaux régionaux, institué des zones de libre-échange et des unions douanières, et créé des institutions qui facilitent le transport en transit et des organes de facilitation des échanges ou des commissions de coordination, ainsi que des caisses d'équipement routier. | UN | واستحدثت بعض البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر، من خلال الاتفاقات التجارية الإقليمية، ومنطقة للتجارة الحرة واتحاد جمركي، أطارا مؤسسيا داعما، بما في ذلك هيئات تيسير النقل والتجارة أو لجان التنسيق وصناديق الطرق. |
Certains pays en développement sans littoral et pays de transit ont conclu des accords commerciaux régionaux, institué des zones de libre-échange et des unions douanières, pour instaurer un cadre institutionnel favorable, avec des organes de facilitation du transport et des échanges ou des commissions de coordination, ainsi que des caisses d'équipement routier. | UN | وتستحدث بعض البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر، من خلال اتفاقات تجارية إقليمية ومناطق للتجارة الحرة واتحادات جمركية، أطرا مؤسسية داعمة، من قبيل هيئات تيسير النقل والتجارة أو لجان التنسيق، وصناديق الطرق. |
Certains pays en développement sans littoral et pays de transit ont conclu des accords commerciaux régionaux, institué des zones de libre-échange et des unions douanières, pour instaurer un cadre institutionnel favorable, avec des organes de facilitation du transport et des échanges ou des commissions de coordination, ainsi que des caisses d'équipement routier. | UN | وتستحدث بعض البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر، من خلال اتفاقات تجارية إقليمية ومناطق للتجارة الحرة واتحادات جمركية، أطرا مؤسسية داعمة، من قبيل هيئات تيسير النقل والتجارة أو لجان التنسيق، وصناديق الطرق. |
Les participants ont souligné qu'il importait d'élaborer des politiques de transit globales dans les pays en développement sans littoral et pays de transit afin de mettre en place des systèmes de transport en transit efficaces. | UN | 28 - شدد المشاركون على ضرورة وضع سياسات عبور شاملة في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية لكفالة وجود نُظم كفؤة للنقل العابر. |
Certains pays en développement sans littoral et pays de transit ont conclu des accords commerciaux régionaux, institué des zones de libre-échange et des unions douanières, et créé des institutions qui facilitent le transport en transit et des organes de facilitation des échanges ou des commissions de coordination, ainsi que des caisses d'équipement routier. | UN | واستحدثت بعض البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر، من خلال الاتفاقات التجارية الإقليمية، ومناطق التجارة الحرة والاتحادات الجمركية، أطرا مؤسسية داعمة من قبيل هيئات تيسير النقل والتجارة أو لجان التنسيق وصناديق الطرق. |
Deux études sur la facilitation des transports et du commerce: solutions concertées entre pays en développement sans littoral et pays en développement de transit (octobre 2008)* | UN | :: دراستان عن النقل وتيسير التجارة: حلول تعاونية بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية (تشرين الأول/أكتوبر 2008)* |
Pays les moins avancés, pays en développement sans littoral et pays insulaires en développement | UN | أقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية |
Pays les moins avancés, pays en développement sans littoral et pays insulaires en développement | UN | أقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية |
Pays les moins avancés, pays en développement sans littoral et pays insulaires en développement | UN | أقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية |
Pays les moins avancés, pays en développement sans littoral et pays insulaires en développement | UN | أقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية |
Enfin, les publications envisagées dans le cadre du sous—programme 9.5 (Pays en développement les moins avancés, pays en développement sans littoral et pays en développement insulaires) seront beaucoup moins nombreuses qu'auparavant, en raison du rôle de coordination que le Bureau du Coordonnateur, créé récemment, est appelé à jouer. | UN | وأخيراً، فإن المنشورات المتوخاة للبرنامج الفرعي ٩-٥ )أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية( فستكون أقل بكثير من ذي قبل، وهو ما يعكس الدور التنسيقي الذي سينهض به مكتب المنسق الذي أُنشئ حديثاً. |