"pays en situation particulière" - Traduction Français en Arabe

    • البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة
        
    • البلدان التي تواجه أوضاعاً خاصة
        
    • البلدان التي تعيش أوضاعاً خاصةً
        
    • بلدا يواجه ظروفا خاصة
        
    • بلدان تشهد حالات إنمائية خاصة
        
    • بحالات استثنائية
        
    • البلدات التي تواجه أوضاعا خاصة
        
    • البلدان التي تشهد أوضاعاً خاصة
        
    • البلدان ذات الأوضاع الخاصة
        
    • البلدان ذات الحالات الخاصة
        
    • بالبلدان ذات الأوضاع الخاصة
        
    • البلدان التي تشهد حالات إنمائية خاصة
        
    • البلدان التي تعيش حالات خاصة
        
    Point 22 de l'ordre du jour: Groupes de pays en situation particulière UN البند 22 من جدول الأعمال: مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة
    Point 22 : Groupes de pays en situation particulière : UN البند 22: مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة:
    Point 90 : Groupes de pays en situation particulière : UN البند 90: مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة:
    Point 55 de l'ordre du jour: Groupes de pays en situation particulière UN البند 55 من جدول الأعمال: مجموعة البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة
    Point 57 de l'ordre du jour: Groupes de pays en situation particulière UN البند 57 من جدول الأعمال: مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعاً خاصة:
    Groupes de pays en situation particulière : quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Groupes de pays en situation particulière : suivi de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Groupes de pays en situation particulière : suivi de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Groupes de pays en situation particulière : suivi de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Point 22 de l'ordre du jour : Groupes de pays en situation particulière UN البند 22 من جدول الأعمال: مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة
    Les avantages du développement durable doivent être partagés par les peuples de tous les pays, en particulier les pays en situation particulière. UN وينبغي توسيع نطاق فوائد التنمية المستدامة لتشمل شعوب جميع البلدان، وبخاصة البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة.
    Groupes de pays en situation particulière : suivi de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Groupes de pays en situation particulière : UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Point 56 de l'ordre du jour : groupes de pays en situation particulière UN البند 56 من جدول الأعمال: مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة
    Groupes de pays en situation particulière : troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    < < Groupes de pays en situation particulière : UN ' ' مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة:
    Point 88 de l'ordre du jour : Groupes de pays en situation particulière UN البند 88 من جدول الأعمال: مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة
    Groupes de pays en situation particulière : troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    Groupe de pays en situation particulière : UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر
    Groupes de pays en situation particulière : Troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    Point 23 de l'ordre du jour : Groupes de pays en situation particulière UN البند 23 من جدول الأعمال: مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعاً خاصة
    VIII. pays en situation particulière 77−90 18 UN ثامناً - البلدان التي تعيش أوضاعاً خاصةً 77-90 22
    Après la première éruption volcanique en 1995, Montserrat a été déclaré pays en situation particulière sur le plan du développement. UN 38 - فبعد ثورة البركان الأولى في عام 1995 اعتُبرت مونتسيرات بلدا يواجه ظروفا خاصة في مجال التنمية.
    Cette augmentation s'explique principalement par les programmes menés dans les pays en situation particulière. UN وتعزى هذه الزيادة أساساً إلى برامج تنفذ في بلدان تشهد حالات إنمائية خاصة.
    1.1.2 Affectés au niveau régional pour une application ultérieure au niveau des pays 1.1.3 Fonds pour le développement dans des pays en situation particulière UN الموارد المخصصة للتنميـة فـــي البلدان التي تمر بحالات استثنائية على الصعيد المشترك بين اﻷقطار
    Groupe des 77 (groupe principal sur les groupes de pays en situation particulière : mesures spécifiques répondant aux besoins et problèmes particuliers des pays en développement sans littoral : résultats de la Conférence ministérielle internationale des pays en développement sans littoral et de transit, des pays donateurs et des organismes internationaux de financement et de développement sur la coopération en matière de transport en transit) UN مجموعة الـ 77 (المجموعة الأساسية المعنية بمجموعات البلدات التي تواجه أوضاعا خاصة: إجراءات محددة تتصل بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية: نتائج المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعنية بالتعاون في مجال النقل العابر)
    VIII. pays en situation particulière 20 UN ثامناً - البلدان التي تشهد أوضاعاً خاصة 19
    Elle reste mobilisée pour renforcer sa coopération et ses partenariats avec tous les pays en situation particulière. UN وتظل ملتزمة التزاما تاما بتعزيز التعاون وتقوية الشراكات مع جميع البلدان ذات الأوضاع الخاصة.
    Point 88 de l'ordre du jour : Groupes de pays en situation particulière (suite) UN البند 88 من جدول الأعمال: مجموعات البلدان ذات الحالات الخاصة (تابع)
    Enfin, elle attend avec impatience de pouvoir participer efficacement aux consultations officieuses afin de parvenir aux meilleurs résultats possibles pour les pays en situation particulière. UN وهو ينتظر بفارغ الصبر فرصة تمكينه من المشاركة، على نحو فعال، في المشاورات شبه الرسمية بهدف تحقيق أفضل نتائج ممكنة فيما يتعلق بالبلدان ذات الأوضاع الخاصة.
    Les ressources autres que les ressources de base confiées au PNUD par les partenaires multilatéraux se sont chiffrées à 1,54 milliard de dollars contre 1,74 milliard en 2010, soit une baisse de 11 %; les contributions reçues pour les pays en situation particulière ont reculé de 614 millions de dollars en 2010 à 546 millions en 2011. UN ووصلت الموارد غير الأساسية التي عهد بها الشركاء متعددو الأطراف للبرنامج الإنمائي إلى 1.54 بليون دولار، بانخفاض تبلغ نسبته 11 في المائة عن مبلغ 1.74 بليون دولار في عام 2010؛ وانخفضت المساهمات الواردة لصالح البلدان التي تشهد حالات إنمائية خاصة من 614 مليون دولار في 2010 إلى 546 مليون دولار في عام 2011.
    Appui aux pays en situation particulière UN الدعم المقدم إلى البلدان التي تعيش حالات خاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus