"pays membres du comité d'aide" - Traduction Français en Arabe

    • بلدان لجنة المساعدة
        
    • البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة
        
    • أعضاء لجنة المساعدة
        
    • بلدان من لجنة المساعدة
        
    • عضوا في لجنة المساعدة
        
    • من البلدان اﻷعضاء في لجنة المساعدة
        
    • أعضاء في لجنة المساعدة
        
    • للبلدان الأعضاء في لجنة المساعدة
        
    • الدول الأعضاء في لجنة المساعدة
        
    Sept des 21 pays membres du Comité d'aide au développement avaient annoncé des contributions pour l'année 2000. UN وأعلنت سبعة بلدان من مجموع 21 بلدا من بلدان لجنة المساعدة الإنمائية عن تبرعاتها لسنة 2000.
    Aide bilatérale des pays membres du Comité d'aide au développement UN بلدان لجنة المساعدة اﻹنمائية، ثنائية اسبانيا استراليا
    Montant Aide bilatérale en provenance des pays membres du Comité d'aide UN معونة ثنائية مقدمة من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية
    Montant Aide bilatérale en provenance des pays membres du Comité d'aide au développement UN معونة ثنائية مقدمة من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية
    L'importance prédominante des transports est généralement reflétée dans les flux d'aide publique au développement (APD) des pays membres du Comité d'aide au développement (CAD) destinés aux PMA. UN ويُعترف بوجه عام بما للنقل من أهمية بالغة ويتجلى ذلك في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية من أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية إلى أقل البلدان نمواً.
    Plusieurs donateurs ont réduit le niveau de leurs contributions en monnaie nationale, notamment dix des pays membres du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques. UN بينما اتجه عدد آخر من الجهات المانحة إلى تخفيض مساهماته بالعملة المحلية، بما فيها 10 بلدان من لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Aide publique au développement en pourcentage du revenu national brut des pays membres du Comité d'aide au développement, 2000 et 2006 UN المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي في بلدان لجنة المساعدة الإنمائية في عامي 2000 و 2006
    Cette situation est lourde de conséquences pour la mise en oeuvre du Programme d'action, d'autant plus que le rapport entre l'aide publique au développement et les PNB respectifs des pays membres du Comité d'aide au développement est passé de 0,09 % en 1989 à 0,08 % en 1992, entraînant une diminution proportionnelle de la part qui revient aux PMA. UN وقد أدى هذا إلى عواقب وخيمة انعكست على نجاح تنفيذ برنامج العمل، لا سيما وأن نسبة المساعدة اﻹنمائية الرسمية بالنسبة للدخل القومي اﻹجمالي في كل بلد من بلدان لجنة المساعدة اﻹنمائية انخفضت من ٠,٠٩ في المائة في عام ١٩٨٩ إلى ٠,٠٨ في المائة في عام ١٩٩٢، وانعكس ذلك على حصة أقل البلدان نموا فيها.
    Le nombre des pays membres du Comité d'aide au développement qui consacrent au moins 0,1 % de leur revenu national brut à l'aide extérieure au développement en faveur des pays les moins avancés est passé de 13 en 2007 à 16 en 2008. UN 315 - زاد عدد بلدان لجنة المساعدة الإنمائية التي تقدّم 0.1 في المائة من دخلها القومي الإجمالي أو أكثر كمساعدات إنمائية خارجية إلى أقل البلدان نموا من 13 بلدا في عام 2007 إلى 16 بلدا في عام 2008.
    L'augmentation en valeur réelle de 95 % du total des contributions au titre des activités opérationnelles de développement est à comparer à la hausse de 49 % des flux de l'ensemble d'aide au développement provenant des pays membres du Comité d'aide au développement (CAD) de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). UN وبلغت الزيادة الحقيقية في مجموع المساهمات للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية 95 في المائة، بينما كانت زيادة تدفقات مجموع المعونة الإنمائية الرسمية المقدمة من بلدان لجنة المساعدة الإنمائية 49 في المائة.
    Ces ressources d'APD bilatérales provenaient des pays membres du Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE, ainsi que d'autres pays amis. UN وجاءت موارد المساعدة الإنمائية الرسمية من مصادر ثنائية من بلدان لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومن بلدان صديقة أخرى، ومن مصادر متعددة الأطراف.
    Ces ressources d'APD bilatérales provenaient des pays membres du Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE, ainsi que d'autres pays amis. UN وجاءت موارد المساعدة الإنمائية الرسمية من مصادر ثنائية من بلدان لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومن بلدان صديقة أخرى، ومن مصادر متعددة الأطراف.
    Montant net de l'aide publique au développement fournie par les pays membres du Comité d'aide au développement à tous les pays en développement UN صافي المساعدة الإنمائية الرسمية من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية إلى جميع البلدان النامية
    Montant net de l'aide publique au développement fournie par les pays membres du Comité d'aide au développement à tous les pays en développement UN صافي المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية لكافة البلدان النامية
    Le déséquilibre en matière de contributions aux ressources de base destinées à financer les activités ayant trait au développement reste un problème, même au niveau des pays membres du Comité d'aide au développement de l'OCDE. UN ويظل عدم التوازن في توزيع التمويل الأساسي للأنشطة الإنمائية مثيرا للشواغل، بما في ذلك توزيعه فيما بين البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية.
    Aide publique au développement (APD) provenant des pays membres du Comité d'aide au développement (CAD) de l'Organisation de coopération UN المساعدة الإنمائية الرسمية من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Les institutions privées dans les pays membres du Comité d'aide au développement de l'OCDE sont à l'origine de plus de 99 % de ces dons, soit environ 18,3 milliards de dollars. UN وساهمت المؤسسات الخاصة في البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بأكثر من 99 في المائة من هذه التدفقات، أي ما يقارب 18.3 بلايين دولار.
    Il est encourageant de constater, dans ce contexte, que la majorité des pays membres du Comité d'aide au développement de l'OCDE sont aujourd'hui favorables au déliement de l'aide fournie aux pays les moins avancés. UN ومن المشجع في ذلك الصدد أن أغلبية أعضاء لجنة المساعدة اﻹنسانية بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تؤيد اﻵن تقديم المعونة غير المقيدة إلى أقل البلدان نموا.
    Sept pays membres du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques ont réduit les contributions qu'ils versaient en monnaie locale. UN وخفضت سبعة بلدان من لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من مساهماتها بالعملة المحلية.
    En particulier, 16 pays membres du Comité d'aide au développement ont adopté un plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration de Paris. UN وعلى وجه التحديد، اعتمد 16 عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية خطة عمل لتنفيذ إعلان باريس.
    En 1997, le montant total de l'aide des pays membres du Comité d'aide au développement est tombé à 0,22 % du produit national brut (PNB) combiné de ces pays, contre un objectif de 0,7 % et l'apport des sept principaux pays industrialisés s'est élevé 0,19 % de leur PNB. UN وخلال عام ١٩٩٧، انخفض المبلغ الكلي للمساعدة المقدمة من البلدان اﻷعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية إلى ٠,٢٢ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي لمجموع هذه الدول، مقابل الهدف المقرر وهو ٠,٧ في المائة، فيما لم تبلغ مشاركة الدول الصناعية الرئيسية السبع إلا نسبة ٠,١٩ في المائة.
    D'autres ont réduit le montant de leurs contributions en monnaie nationale, notamment six des pays membres du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques. UN وخفض عدة شركاء مساهماتهم بالعملات المحلية، ويشمل ذلك ستة أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Toutefois, les sommes versées n'ont constitué que 0,25 % de l'ensemble du produit national brut des pays membres du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques. UN إلا أن المبالغ التي قدمت وصلت إلى 0.25 في المائة من مجموع الدخل القومي الإجمالي للبلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Le montant total de l'APD émanant des pays membres du Comité d'aide au développement avait atteint 133,5 milliards de dollars en 2011, soit 0,31 % des revenus nationaux bruts (RNB) combinés de l'ensemble de ces pays. UN وبلغت المساعدة الإنمائية الرسمية التي قدمتها الدول الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية ما مجموعه 133.5 بليون دولار في عام 2011، وهو ما يعادل 0.31 في المائة من مجموع الدخل القومي الإجمالي لهذه الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus