Le représentant des Pays-Bas annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Argentine, Arménie, République de Moldova et République-Unie de Tanzanie. | UN | وأعلن ممثل هولندا أن الأرجنتين، وأرمينيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجمهورية مولدوفا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de l'Égypte fait une déclaration et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Burkina Faso, Ghana, Namibie, Tchad et Tunisie. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان وأعلن أن بوركينا فاسو وتشاد وغانا وناميبيا وتونس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant du Mexique fait une déclaration et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Afghanistan, Burkina Faso, Ghana, Guinée et Turquie. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان وأعلن أن أفغانستان وبوركينا فاسو وغانا وغينيا وتركيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant du Bélarus fait une déclaration et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Bolivie (État plurinational de), Chine, Kazakhstan, Kirghizistan et Tadjikistan. | UN | وأدلى ممثل بيلاروس ببيان وأعلن أن بوليفيا والصين وكازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de la France annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Bénin, Cameroun, Cap-Vert, Colombie, Équateur, Israël, Kenya, Nigéria, Paraguay, République dominicaine et Serbie-et-Monténégro. | UN | وأعلن ممثل فرنسا أنه قد انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إسرائيل، وإكوادور، وباراغواي، وبنن، والجمهورية الدومينيكية، والرأس الأخضر، وصربيا والجبل الأسود، والكاميرون، وكولومبيا، وكينيا، ونيجيريا. |
Le représentant du Libéria annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs d projet de résolution : Bangladesh, Cap-Vert, Croatie, Finlande, France, Irlande, Italie, Jamahiriya arabe libyenne, Norvège, Pays-Bas et Sierra Leone. | UN | وأعلن ممثل ليبريا أن أيرلندا، وإيطاليا، وبنغلاديش، وجامايكا، والجماهيرية العربية الليبية، والرأس الأخضر، وسيراليون، وفرنسا، وفنلندا، وكرواتيا، والنرويج وهولندا قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant d'Israël fait une déclaration, au cours de laquelle il est annoncé que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution révisé : Andorre, Botswana, Croatie et Pérou. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان أُعلن فيه أن أندورا وبوتسوانا وبيرو وكرواتيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح. |
Le représentant de l'Afrique du Sud annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Botswana, Estonie, Indonésie, Maroc, Philippines et Togo. | UN | وأعلن ممثل جنوب أفريقيا أن إستونيا وإندونيسيا وبوتسوانا وتوغو والفلبين والمغرب قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de la Mauritanie révise oralement le projet de résolution et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Canada, Danemark, Espagne et France. | UN | نقح ممثل موريتانيا شفويا مشروع القرار وأعلن أن أسبانيا والدانمرك وفرنسا وكندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le Président annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Canada, Brésil, Fidji, République tchèque, Thaïlande et Slovénie. | UN | أعلن الرئيس أن البرازيل وتايلند والجمهورية التشيكية وسلوفينيا وفيجي وكندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Ultérieurement, les pays suivants se sont joints aux auteurs: Bélarus, Équateur, Érythrée, Éthiopie, Nicaragua, Sri Lanka, Thaïlande. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار إثيوبيا، وإريتريا، وإكوادور، وبيلاروس، وتايلند، وسري لانكا، ونيكاراغوا. |
Par la suite, les pays suivants se sont joints aux auteurs: Afrique du Sud, Croatie, Guatemala, Guinée équatoriale, Haïti, Pérou, Ukraine. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار أوكرانيا، وبيرو، وجنوب أفريقيا، وغواتيمالا، وغينيا الاستوائية، وكرواتيا، وهايتي. |
Il est annoncé que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Colombie, Pays-Bas, Pologne, Thaïlande et Turkménistan. | UN | وأُعلن أن بولندا، وتايلنــد، وتركمانستــان، وكولومبيــا، وهولندا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Il est annoncé que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Autriche, Finlande, Italie, Malaisie et Suède. | UN | وأُعلن أن إيطاليا، والسويد، وفنلندا، وماليزيا، والنمسا، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Autriche, Malte, Papouasie-Nouvelle-Guinée et Trinité-et-Tobago. | UN | وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من بابوا غينيا الجديدة وترينيداد وتوباغو ومالطة والنمسا. |
Il est annoncé que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Bulgarie, Chine, ex-République yougoslave de Macédoine, Turquie et Ukraine. | UN | وأُعلن أن أوكرانيا وبلغاريا وتركيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والصين قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de l'Argentine annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Afrique du Sud, Bolivie, Colombie et Mongolie. | UN | وأعلن ممثل الأرجنتين أن بوليفيا، وجنوب أفريقيا، وكولومبيا، ومنغوليا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de Cuba fait une déclaration, au cours de laquelle il annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Jamaïque, Malaisie, Myanmar et Zambie; et révise oralement le texte. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان أعلن فيه أن جامايكا، وزامبيا، وماليزيا، وميانمار انضمت إلى مقدمي مشروع القرار ونقح النص شفويا. |
Le représentant de la France fait une déclaration et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Bosnie-Herzégovine, Géorgie et Turquie. | UN | وأدلى ممثل فرنسا ببيان، وأعلن أن البوسنة والهرسك وتركيا وجورجيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Algérie, Bangladesh, Bénin, Burkina Faso, Colombie, Côte d'Ivoire, El Salvador, Éthiopie, Inde, Indonésie, Kazakhstan, Lesotho, Libéria, Madagascar, Malaisie, Malawi, Myanmar, Ouganda, République dominicaine, Sri Lanka, Swaziland et Vanuatu. | UN | وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إثيوبيا، وإندونيسيا، وأوغندا، وبنغلاديش، وبنن، وبوركينا فاسو، والجزائر، والجمهورية الدومينيكية، وسري لانكا، والسلفادور، وسوازيلند، وفانواتو، وكازاخستان، وكوت ديفوار، وكولومبيا، وليبريا، وليسوتو، وماليزيا، ومدغشقر، وملاوي، وميانمار، والهند. |
Il annonce également que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Australie, Azerbaïdjan, Botswana, Bulgarie, Cambodge, Canada, Kazakhstan, Kenya, Monténégro, Namibie, Philippines, Pologne, République-Unie de Tanzanie, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Sénégal et Uruguay. | UN | وأعلن أيضا أن أذربيجان وأستراليا وأوروغواي وبلغاريا وبوتسوانا وبولندا والجبل الأسود وجمهورية تنزانيا المتحدة وسانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت لوسيا والسنغال والفلبين وكازاخستان وكمبوديا وكندا وكينيا وناميبيا قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
En présentant le projet de résolution A/C.2/66/L.20, M. De Vega (Philippines) dit que les pays suivants se sont joints aux auteurs : Bangladesh, Brésil, Honduras, Kazakhstan, Niger, Pérou, Sri Lanka, Timor-Leste, Togo et Viet Nam. | UN | 28 - السيد دي فيجا (الفلبين): قدم مشروع القرار A/C.2/66/L.20، فأعلن عن انضمام البرازيل وبنغلاديش وبيرو وتوغو وتيمور - ليشتي وسري لانكا وفييت نام وكازاخستان والنيجر وهندوراس إلى قائمة مقدمي المشروع. |
Ultérieurement, les pays suivants se sont joints aux auteurs : Argentine, Australie, Brésil, Canada, Costa Rica, Croatie, NouvelleZélande, Portugal, République dominicaine et Rwanda. | UN | وانضم فيما بعد إلى الدول المقدمة لمشروع القرار كل من الأرجنتين وأستراليا والبرازيل والبرتغال والجمهورية الدومينيكية ورواندا وكرواتيا وكندا وكوستاريكا ونيوزيلندا. |