"pendant la quarante-neuvième session de" - Traduction Français en Arabe

    • أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين
        
    • خلال الدورة التاسعة والأربعين
        
    Ma délégation appuie la recommandation de l'Assemblée générale pour que le Groupe de travail poursuive ses travaux pendant la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN ويؤيد وفدي توصية الفريق العامل بأن يستمر في أعماله أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Il a été établi par tirage au sort, conformément à l'usage, que la délégation qui occupera, pendant la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, le premier siège des délégations sera celle de la Roumanie. UN اختير وفد رومانيا بالقرعة ليحتل المقعد اﻷول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Étant donné qu'il ne reste que peu de temps avant la fin de la session en cours, elle considère que la Commission est d'avis que le Groupe de travail doit poursuivre ses travaux pendant la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale au titre du point 104 de l'ordre du jour provisoire. UN وبما أنه لم يبق إلا متسع قليل من الوقت قبل اختتام الدورة الحالية، فقد اعتبرت أنه يتعين على اللجنة أن تواصل مداولات الفريق العامل أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البند ١٠٤ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Nous, Ministres des pays les moins avancés (PMA), réunis à New York pendant la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale en application de la décision énoncée dans la Déclaration de Dhaka de février 1990, UN نحن، وزراء أقل البلدان نموا المجتمعين في نيويورك في أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة عملا بما تقرر في إعلان دكا الصادر في شباط/فبراير ١٩٩٠،
    L'examen et l'évaluation 10 ans après de la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing ont été menés pendant la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme en mars 2005. UN 4 - أُجري استعراض وتقييم السنوات العشر لتنفيذ منهاج عمل بيجين خلال الدورة التاسعة والأربعين للجنة في آذار/مارس 2005.
    Je saisis aujourd'hui cette occasion pour remercier le Président du Groupe de travail officieux pendant la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, l'Ambassadeur Essy, Ministre des affaires étrangères, et les deux Vice-Présidents, l'Ambassadeur Breitenstein et l'Ambassadeur Pibulsonggram, de leur excellent travail. UN واليوم، سأغتنم هذه الفرصة لكي أتقدم بالشكر لرئيس الفريق العامل غير الرسمي أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، لوزير الخارجية السيد ايساي ولنائبي الرئيــس، السفيــر برايتنستايــن والسفير بيبولسونغرام، على عملهم الممتاز.
    Le Président : Je tiens à rappeler aux délégations que les points ci-après de l'ordre du jour, sur lesquels l'Assemblée a statué lors de séances précédentes, doivent encore être examinés pendant la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale : UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أذكر الوفود بأن بنود جدول اﻷعمال التالية، التي اتخذت بشأنها إجراءات في جلسات سابقة، ظلت مفتوحة للنظر فيها أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    3. À sa 46e séance, le 18 mars, la Commission a étudié le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les activités qu'il a menées pendant la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale (A/50/489). UN ٣ - وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ١٨ آذار/مارس، نظرت اللجنة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن أنشطتها أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة .(A/50/489)
    L'Assemblée générale, sur recommandation de la Cinquième Commission, prend note du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les activités qu'il a menées pendant la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale A/50/489. UN إن الجمعية العامة، تحيط علما، بناء على توصية اللجنة الخامسة، بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن أنشطتها أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة)١(. ــ ــ ــ ــ ــ
    Activités du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pendant la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale (A/50/842/Add.1, par. 5; A/50/PV.103) UN أنشطة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة A/50/842/Add.1، الفقرة ٥؛ و A/50/PV.103(
    Les ministres ont décidé de soumettre à nouveau et de faire mettre aux voix la résolution demandant que la Cour internationale de Justice donne un avis consultatif, pendant la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, sur la légalité de l'emploi et de la menace de l'emploi d'armes nucléaires». (A/49/287; S/1994/894) (Les italiques sont de moi.) UN " ٦٩- قرر الوزراء إعادة إدراج القرار بالسعي للحصول على فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية استخدام اﻷسلحة النووية والتهديد باستخدامها أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة وطرحه للتصويت. " )A/49/287-S/1994/894( )التوكيد مضاف.(
    À sa 103e séance plénière, le 3 avril 1996, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission A/50/842/Add.1, par. 5. , a pris note du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les activités qu'il a menées pendant la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale A/50/489. UN إن الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٠٣، المعقودة في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦، بناء على توصية اللجنة الخامسة)٣٢(، أحاطت علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن أنشطتها أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة)٣٣(.
    2. À sa 59e séance, le 15 septembre 1994, la Troisième Commission a nommé M. Danilo Türk (Slovénie) Président du Groupe de travail et a décidé que ledit groupe poursuivrait ses travaux pendant la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, au titre du point 103 b) de l'ordre du jour provisoire. UN ٢ - وفي الجلسة ٥٩، المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، عينت اللجنة الثالثة السيد دانيلو تورك )سلوفينيا( رئيسا للفريق العامل، وقررت أن يستمر الفريق في أعماله أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة في اطار البند ١٠٣ )ب( من جدول اﻷعمال المؤقت.
    o) Rapport sur les processus régionaux engagés en vue de l'examen de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale pendant la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme (E/CN.6/2005/CRP.7); UN (س) تقرير عن العمليات الإقليمية للتحضير لاستعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة خلال الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة (E/CN.6/2006/CRP.7)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus