"pendant le dialogue" - Traduction Français en Arabe

    • أثناء الحوار
        
    • خلال الحوار
        
    • خلال جلسة التحاور
        
    • وخلال الحوار التفاعلي
        
    • وأثناء الحوار
        
    • أثناء جلسة التحاور
        
    • أثناء هذا الحوار فإنها
        
    Les recommandations formulées pendant le dialogue sont résumées dans la partie II du présent rapport. UN وترد التوصيات التي قُدمت أثناء الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées pendant le dialogue figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Elle a respectueusement pris note des commentaires constructifs formulés par les pays qui avaient pris la parole pendant le dialogue. UN وأحاطت علماً باحترام كبير بالتعليقات البناءة التي أدلت بها البلدان التي أخذت الكلمة أثناء الحوار التفاعلي.
    Les recommandations formulées pendant le dialogue figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة خلال الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations faites pendant le dialogue figurent dans le chapitre II du présent rapport. UN وترد في الفرع الثاني من هذا التقرير التوصيات المقدمة خلال الحوار.
    Les recommandations formulées pendant le dialogue sont résumées dans la partie II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة خلال جلسة التحاور في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations faites pendant le dialogue se trouvent dans le chapitre II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Une liste des recommandations formulées pendant le dialogue figure au chapitre II du présent rapport. UN وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي.
    Les recommandations formulées pendant le dialogue figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées pendant le dialogue figurent dans la partie II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    522. Saint-Kitts-et-Nevis avait minutieusement examiné les recommandations qui lui avaient été faites pendant le dialogue. UN 522- ونظرت سانت كيتس ونيفيس بعناية في التوصيات المقترحة أثناء الحوار التفاعلي.
    Les recommandations formulées pendant le dialogue figurent dans la section II du présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Au sujet des questions soulevées pendant le dialogue et des questions posées à l'avance, la délégation a formulé les commentaires suivants. UN وفيما يتعلق بالمسائل التي أثيرت أثناء الحوار والأسئلة المطروحة عليها مقدماً، قدم الوفد الملاحظات التالية.
    Elles ont aussi salué les réponses détaillées apportées aux questions posées à l'avance et les observations faites pendant le dialogue. UN ورحبت الوفود بالردود المفصَّلة على الأسئلة التي أُعدت سلفاً وبالتعليقات الأخرى التي أبداها الوفد أثناء الحوار التفاعلي.
    Les recommandations formulées pendant le dialogue figurent à la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة خلال الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    16. pendant le dialogue, 52 délégations ont fait des déclarations. UN 16- خلال الحوار التفاعلي، أدلى 52 وفداً ببيانات.
    34. pendant le dialogue, 47 délégations ont fait des déclarations. UN 34- خلال الحوار التفاعلي، أدلى 47 وفداً ببيانات.
    19. pendant le dialogue, 50 délégations ont fait des déclarations. UN 19- خلال الحوار التفاعلي، أدلى 50 وفداً ببيانات.
    Les recommandations faites pendant le dialogue font l'objet de la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة خلال الحوار في الفصل الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations faites pendant le dialogue figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة خلال جلسة التحاور في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    108. pendant le dialogue qui a suivi, aux 13e et 14e séances, les 9 et 10 mars 2009, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à la Rapporteuse spéciale par: UN 108- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلستين 13 و14، المعقودتين في 9 و10 آذار/مارس 2009، أدلـت الجهات المشاركة التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى المقررة الخاصة:
    6. pendant le dialogue thématique interactif, un certain nombre de délégations se sont interrogées sur la nécessité et la valeur ajoutée d'un plan d'action mondial. UN 6- وأثناء الحوار المواضيعي التفاعلي، أثار عدد من الوفود شواغل بخصوص الحاجة إلى خطة عمل عالمية وقيمتها المضافة.
    Les recommandations formulées pendant le dialogue figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور في الفرع الثاني من هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus