Je pensais juste à mettre une de ces affiches de chaton. | Open Subtitles | كنت أفكر فقط في وضع واحدة من ملصقات الهرة الصغيرة |
Je pensais juste que cela pourrait être agréable si nous avions de la compagnie. | Open Subtitles | فقط اعتقدت أنه من الرائع الحصول على بعض الرفقه. صحبة ؟ |
Non, je pensais juste que ça serait plus rapide si on travaillait directement avec eux. | Open Subtitles | أنا فقط أفكر هذا قد يكون أسرع اذ قمنا بالعمل معهم مباشرة |
Désolé, je pensais juste avoir vu quelque chose. | Open Subtitles | آسفة ، أنا فقط إعتقدت أننى قد رأيت شيئاً |
Ecoute, je pensais juste, juste au cas où, que peut-être on devrait avoir un plan B et que peut-être cela pourrait être Gary. | Open Subtitles | إستمع، أنا فقط أعتقد تحسبا ، ربما يجب أن يكون لدينا دعم والذي ربما يجب أن يكون غاري |
Je pensais juste à voix haute. | Open Subtitles | لا , انتظر يا دكتور , لقد كنت فقط افكر بصوت عال |
J'ai fini. Je pensais juste qu'il y aurait plus de monde. | Open Subtitles | انتهيت , فكرت فقط بأن هذا الحشد سيكون أكبر |
Je pensais juste que, tu sais, ce n'est pas parce que le Glee Club est fermé que cela signifie qu'il ne peut plus y avoir de musique au lycée, non ? | Open Subtitles | حسنٌ , أعلم ذلك , إنني , كنت أفكر فحسب أوتعلمين , أن نادي الغناء إنتهى أمره لا يعني ذلك بأن لا يحق بأن |
Je pensais juste au début, peut-être les premières années. | Open Subtitles | كنت أفكر فقط في البداية، ربما السنوات القليلة الأولى. |
Je pensais juste à quel point j'apprécie qu'on soit tous ici ensemble. | Open Subtitles | كنت أفكر فقط كم أنــا شـــاكرٌ لأننـا كلنا مجتمعون هنــا اليوم. |
Et après, je pensais juste, oh, est ce qu'on les attire encore plus avec l'odeur de la viande ? | Open Subtitles | وعندها كنت أفكر فقط هل نحن نجذبهم بالرائحة أم باللحم؟ |
À l'époque, je pensais juste avoir mes façons de faire. | Open Subtitles | لم اكن اعتقد ذلك في ذلك الوقت فقط اعتقدت انني احب الاشياء بالطريقة التي احبها |
Je pensais juste que, tu sais, ce serait mieux, pour vous deux, de sortir un peu de votre trou à souris. | Open Subtitles | أنا فقط اعتقدت, أنت تعلم قد تكونا أفضل حالا مثل الفئران حول البيت القديم. |
Je pensais juste à la petite Emma, et les Dalys, ils doivent être tellement contents. | Open Subtitles | لقد كنت فقط أفكر بشأن ايما الصغيره هنا و آل دايلز لابد أنهم سعداء للغايه |
Je pensais juste que vous auriez besoin d'un vrai valet, une fois marié. | Open Subtitles | فقط إعتقدت أنك بحاجة إلى خادم خاص لائق، ما أن تتزوج |
Je ne sais pas, je pensais juste qu'il arrivait comme ça. | Open Subtitles | أنا لا أعلم. أنا كنت فقط أعتقد أنه نوعاً ما يحدث. |
Oh, non, je pensais juste au libellé de l'annonce. Merci m'dame. | Open Subtitles | اه ,لا كنت فقط افكر في صيغة اعلان شكرا |
Je pensais juste que si j'arrivais à le faire marcher, | Open Subtitles | فكرت فقط إذا كان بإمكاني أن اجعله يعمل |
Vous savez, je pensais, je pensais juste que cette soirée était parfaite pour un baignade. | Open Subtitles | كنت أفكر .. كنت أفكر فحسب الليلة ربما تكون مثالية للسباحة |
Tu vois, je pensais juste que c'était une amourette de parc. | Open Subtitles | تعلمين ، لقد ظننتُ فقط أنه إعجاب منتزه لم أكن قلقة جدًا ، ولكن |
Je pensais juste à toutes les choses qu'on avait encore à se dire | Open Subtitles | حسنا، كنت مجرد التفكير كيف أكثر من ذلك بكثير لدينا للحديث عنها. |
Je pensais juste que toi et moi nous serions toujours plus qu'une passe à six dollar. | Open Subtitles | لقد إعتقدت فقط أنكِ وأنا سنكون أكثر من مجرد بيعة بستة دولارات |
Je pensais juste qu'on devrait être ensemble ce soir. | Open Subtitles | ظننت فقط أنه يجدر بنا أن نكون مع بعض الليلة |
Je pensais juste que tu voulais te reposer quelques minutes. | Open Subtitles | أنا فقط إعتقدتُ أنّك ستستلقي بجانبي للحظات |
Je pensais juste qu'il ne pouvait pas y avoir de maison sur la plage. | Open Subtitles | انا فقط اعتقد انه لا يمكن ان يوجد بيت شاطى هناك |
Écoutes, je pensais juste que peut-être on pourrait sortir en ville, tu sais, comme on faisait avant... mettre des blazers, aller à ces énormes fêtes et faire les fous jusqu'à genre 5h du matin... | Open Subtitles | انا فقط فكرت انه ربما يمكننا ان نحتفل .. تعرف ، مثلما كنا نفعل نرتدي بعض السترات نذهب لتلك الحفلات الصاخبة |