"pensais-tu" - Traduction Français en Arabe

    • تفكرين
        
    • كنت تفكر
        
    • تفكر به
        
    • كنت تعتقد
        
    • تفكر فيه
        
    • أظننت
        
    • كنت تفكّر
        
    • ظننتِ
        
    • تفكّر به
        
    • تُفكر
        
    • تُفكرين
        
    • كنتِ تفكّرين
        
    Voler des médicaments, mais à quoi pensais-tu ? ! Open Subtitles بـ ماذا كنتِ تفكرين عند سرقتكِ لـ دواء ؟
    Que pensais-tu porter pour le party de recrutement? Open Subtitles و الآن ، ماذا كنت تفكرين فى ارتدائه لحفلة التعارف الأولى ؟
    Forcer la délivrance du placenta est une procédure d'obstétrique, à quoi pensais-tu ? Open Subtitles عملية إخراج المشيمة تعتبر عملية ولادة فإذن ما الذي كنت تفكر فيه بحق الجحيم؟
    A quoi pensais-tu pour tirer sur Casper en plein visage, espèce de détraqué ? Open Subtitles ما الذي كنت تفكر به إطلاق النار على كاسبر في وجهه , هل أنت مختل؟
    pensais-tu que c'était ça, l'aboutissement des croisades? Open Subtitles هل كنت تعتقد أن هذه ستكون نهاية الحروب الصليبية؟
    À quoi pensais-tu quand tu étais assise sur le banc ? Open Subtitles بماذا كنتي تفكرين حينما جلستي على الكرسي؟
    A quoi pensais-tu ? Open Subtitles في ماذا كنتِ تفكرين بحق الجحيم؟
    A quoi diable, pensais-tu ? Open Subtitles فى أى شئ كُنتِ تفكرين بحق الجحيم ؟
    Tout ce que je veux savoir, c'est : à quoi pensais-tu, Meggie ? Qu'est-ce qui t'es passé par la tête ? Open Subtitles كل ما اريد معرفة ماذا تفكرين يا ميغان
    - Mais à quoi pensais-tu ? Open Subtitles بحق الجحيم مالذي كنتي تفكرين فيه؟
    A quoi pensais-tu ce soir en regardant tes amis? Open Subtitles بماذا كنت تفكر اليوم عند رؤيتهم يمرون بهذه المرحلة العاطفية المهمة؟
    A quoi pensais-tu quand on a cru que l'avion allait s'écraser? Open Subtitles بماذا كنت تفكر عندما كانت تلك الطائره علي وشك التحطم
    A quoi pensais-tu? Open Subtitles ما الذي كنت تفكر فيه؟ ما الذي كنت تشعر به؟
    pensais-tu à Alice ? Open Subtitles من كانت الفتاة التي كنت تفكر بها في تلك اللحظة؟
    À quoi pensais-tu ? Open Subtitles ما الذي كنت تفكر به?
    pensais-tu pouvoir gagner en grossissant, crétin ? Open Subtitles هل كنت تعتقد أنك ستهزمني إذا زدت من حجمك ؟ أحمق
    Je me souviens de tout. A quelle chose pensais-tu ? Open Subtitles أشياء كثيرة حدثت أتذكرها كلها أى منها تفكر فيه ؟
    pensais-tu vraiment que ta petite ruse marcherait ? Open Subtitles أظننت حقًا أن حيلتك الصغيرة ستفلح؟
    pensais-tu à l'autre femme ? Open Subtitles هل كنت تفكّر بالفتاة الأخرى؟
    Ou peut-être pensais-tu qu'être humaine était une punition pire que la mort pour moi. Open Subtitles أو لعلّك ظننتِ أنّ عودتي إنسانة عقابًا أسوأ من الموت إليّ.
    Mais enfin, à quoi pensais-tu ? Open Subtitles -لكن ماكنت تفكّر به فعلاً؟
    À quoi diable pensais-tu ? Open Subtitles في ماذا كُنت تُفكر بحق الجحيم ؟
    Oui, à quoi diable pensais-tu ? Open Subtitles فعلاً .. ما الذي كنتِ تُفكرين به ؟
    A quoi diable pensais-tu ? Open Subtitles بماذا كنتِ تفكّرين بحق الجحيم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus