Malgré tout le mal que je me donne, comme tu dis, je pense que ça en vaut la peine. | Open Subtitles | بغض النظر عما أتكبده، لو كان لي أن أقول هذا، أعتقد أن هذا يستحق العناء |
Je pense que ça la rendra super motivée pour la trouver. | Open Subtitles | كُنت أعتقد أن هذا قد يُحفزها بشكل إضافي لإيجادها |
Je pense que ça pourrait aider. C'est super joli. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك قد يساعدنا كثيراً مدهش، هذا جميل جداً |
Je pense que ça vous aidera à vous rendre compte comment nier le Christ peut être un lourd fardeau. | Open Subtitles | اعتقد انها ستساعدك على الفهم مقدار العبء الذي تجحدينه بحق المسيح |
On pense que ça a évolué comme un dialecte du nord précédent l'allemand pendant le 1er siècle après J-C. | Open Subtitles | يعتقد أنها تطورت لحوارات " بروتو ألماني شمالية " عبر القرن الأول ب عد الميلاد |
Certaine personnes pensent que l'empathie éloigne de la voie de chirurgien, mais je pense que ça en fera de vous une bonne. | Open Subtitles | بعض الناس يظنون التعاطف يقف في طريق العمل لكن أظن هذا ما يجعلك عظيمة |
Je pense que ça va aller pour ces deux inséparables. | Open Subtitles | أظن أن هذا العشقان المجنونان سيكونان بخير |
Je pense que ça pourrait être pire. | Open Subtitles | نعم , أعتقد أن هذه الأيام قد تحمل لك الأسوأ |
Il est en prison, et il pense que ça c'est déprimant. | Open Subtitles | الرجل في السجن، و يعتقد ان هذا مسبب للكآبة |
Je pense que ça me rendra heureuse. Ce sera bien. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سيجعلني سعيدة سيكون أمراً جيداً |
Je pense que ça symbolise sa descente vers la folie. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يرمز على دخولها بمرحلة الجنون |
Je pense que ça devient personnel pour elle dans un sens qui ne va pas nous aider | Open Subtitles | أعتقد أن هذا أصبح مسألة شخصية بالنسبة لها بطريقة لا تساعد أيّا منا |
J'espéré un pack de six et une paire de Cohibas, mais je pense que ça fera l'affaire. | Open Subtitles | كنت أمل في الحصول على ستة حقائب و زوجين من كوهيباس ولكن أعتقد أن هذا سيفي بالغرض على الرحب و السعة |
Je ne pense que ça marche pour les dons d'organe. | Open Subtitles | حسناً؟ لا أعتقد أن ذلك يخص التبرع بالأعضاء، صحيح؟ |
Je pense que ça fait de toi la championne olympique de la saucisse. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك يجعلكِ خبيرة صُنعِ النقانق. |
Tiens, je pense que ça marche. Regarde, on est caché Joel. Regarde ! | Open Subtitles | اوقفها, انظر اعتقد انها تعمل انظر نحن مختبئين ,جول انظر |
Lois pense que ça a peut être un rapport avec un garçon avec qui tu étais à Excelsior... | Open Subtitles | لويس يعتقد أنها ربما لها علاقة بـ ولد كان في مدرسة إكسيليسيور |
Tout comme les danses noctures-tardives, mais je pense que ça n'est pas dans les cartes. | Open Subtitles | تماماً كالرقص في ساعات الليل، لكن أظن هذا ليس ممكناً. |
Non, je pense que ça été assez long et... | Open Subtitles | لا، أظن أن هذا كان وقتًا طويلًا بما يكفي |
Je pense que ça t'appartient. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه لك |
Harkin pense que ça fait toujours partie de mon éblouissant plan, et... | Open Subtitles | هاركن يعتقد ان هذا جزء من خطة الأذهال خاصتي |
Je pense que ça l'a travaillé toute sa vie. | Open Subtitles | أظن أن ذلك سبّب له الكثير من العذاب في حياتي، تعلم. |
Je pense que ça ne tourne pas autour du basketball. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ هذا المشروب الرياضي الجديد متعلقٌ بكرّة السلة |
Écoute, je pense que, hum, je pense que ça sera bien pour nous. | Open Subtitles | إسمع, أعتقد أن اعتقد أن هذا سيكون جيداً لكلانا |
Ouais, eh bien... Je pense que ça ira. | Open Subtitles | حسنا، أظن أن كل شي سيكون على ما يرام |
Je pense que ça ne mènera nulle part. | Open Subtitles | لا أظن بأن ذلك يقود إلى شئ ما. |
Les gars, pourquoi vous ne m'aviez pas dit que Paige était dans les soutes ? Je pense que ça vient juste d'empirer. | Open Subtitles | يا رفاق لماذا لم تخبروني أن بايج في دعامة الحمولة أعتقد أن الأمور تزداد سوءا |
Je pense que ça me prend un peu plus longtemps à m'habituer à ce monde, plus que je n'avais imaginer. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الأمر يتطلّب منّي وقتاً للاعتياد على هذا العالَم أكثر ممّا تخيّلت |