"pense que tu es" - Traduction Français en Arabe

    • تعتقد أنك
        
    • يعتقد أنك
        
    • يعتقد بأنك
        
    • تظن أنك
        
    • يظن بأنك
        
    • أعتقد أنّك
        
    • تعتقد بأنك
        
    • يظنك
        
    • يعتقد أنكِ
        
    • يعتقدون أنك
        
    • أظن أنكِ
        
    • أعتقد بأنكِ
        
    • اظن انك
        
    • يظن أنك
        
    • يظن أنكِ
        
    Ou peut-être qu'elle pense que tu es beau, intelligent, et un garçon incroyablement gentil autour duquel on est à l'aise. Open Subtitles أو رُبما تعتقد أنك رجل وسيم وذكي ولطيف بشكل لا يُصدق وتود التواجد برفقتك أحقاً ؟
    Ce n'est pas un enfoiré et il ne veut pas sortir de sa chambre parce qu'il pense que tu es un enfoiré. Open Subtitles إنّه ليس مغفل ، وهو لم يخرج من غرفته لأنّـه يعتقد أنك أنت المغفل
    Il m'a dit que la raison pour laquelle il était nerveux et pas au top c'est parce qu'il pense que tu es incroyablement sexy. Open Subtitles لقد أخبرني بأن السبب الذي جعله متوتراً ويلعب بسوء هو أنه يعتقد بأنك مثيرة للغاية
    Elle pense que tu es le genre de gars qui ne trompera jamais sa femme. Open Subtitles لأنها تظن أنك مازلت ذلك النوع من الرجال الذي لن يخون زوجته
    Devine qui pense que tu es prête pour un test de pratique. Open Subtitles خمني من يظن بأنك مستعدة بأن تمارسي الإختبار , خمني
    Je pense que tu es plus intéressée par ce que je fais que tu ne le laisses paraître. Open Subtitles أنا أعتقد أنّك مهتمّة أكثر بالأشياء التي أفعلها أكثر ممّا تتظاهرين به
    Uh, maintenant que tu es en couverture, elle pense que tu es sexy, mais elle ne veut pas l'admettre. Open Subtitles بما انك الان على الغلاف هيا تعتقد بأنك مثير, لكن لاتريد الاعتراف بذلك
    D'accord, bien, maintenant il pense que tu es mort, on a un avantage, non ? Open Subtitles حسنا, الآن هو يظنك ميتة. لذا نحن متقدمون, أليس كذلك؟
    Tu sais , tu es la seule personne qui pense que tu es drôle. Open Subtitles أتعلمين ؟ أنتِ الشخص الوحيد الذي يعتقد أنكِ مرحة
    Toute la ville pense que tu es un criminel, Jimmy ! Open Subtitles كل هذا المجتمع يعتقدون أنك مجرم جيمى
    Elle pense que tu es mieux avec moi pour l'instant. Open Subtitles إنها تعتقد أنك ستكون أفضل معي في الوقت الراهن.
    Marcus, si tu veux que ta mère pense que tu es mature, tu dois lui dire ce que tu ressens. Open Subtitles ماركوس, إذا أردت مِن أمك أن تعتقد أنك بالغ عليك أن تخبرها كيف تشعر
    Ta tante pense que tu es beaucoup plus prête pour ces situations matures que je fais, de toute façon. Open Subtitles خالتك تعتقد أنك أكثر استعدادا لهذه المواقف الناضجة أكثر مما . أعتقد أنا ، علي أي حال
    Chéri, c'est juste ton imagination. Personne ne pense que tu es vieux. Open Subtitles . عزيزي , هذا خيالك فقط . لا أحد يعتقد أنك عجوز
    Je sais que c'est faux, mais mon père ne veut plus que je dormes chez toi car il pense que tu es gay. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس حقيقياً, ولكن والدي لم يسمح لي بالمبيت في منزلك -لأنه يعتقد أنك شاذ -لقد كان رائعاً
    On pense que tu es fait pour ce travail. Open Subtitles كلانا يعتقد بأنك الرجل المناسب للمهام
    Il pense que tu es impliqué avec son frère. Open Subtitles يعتقد بأنك مشترك بالمؤامرة مع أخيه
    Et tu pense que tu es en train de l'honorer en tweetant sur ton coming out devant un million et demi d'étrangers ? Open Subtitles وأنت تظن أنك تُكرّمه بنشر تغريدات عن اعترافك أمام مليون ونصف غريب؟
    Tu as l'air terrible, et maman pense que tu es fou. Open Subtitles لارى، لارى تبدو مريعاً وأمى تظن أنك مجنون
    Eric pense que tu es plus spécial que nous. Que tu as un destin. Open Subtitles "إريك" يظن بأنك الأكثر تميزاً منا، وأنه لديك القدر الخاص بك.
    Je pense que tu es trop concerné par le statut de notre relation, et ton schéma Ponzi n'est à la court que dans trois mois. Open Subtitles ، حسنٌ، أعتقد أنّك مركزٌ تماماً على حالة علاقتنا ، و قضيّة الإحتيال خاصّتك . لن تكون بالمحكمة إلاّ بعد ثلاثة أشهر
    Elle pense que tu es paralysée. Open Subtitles انها تعتقد بأنك مشلولة ماغي
    On s'est débarrassé de Nikolai tout en douceur, et Maroni pense que tu es une sorte de sorcier. Open Subtitles لقد تخلصنا من (نيكولاي) دون ألم، و(ماروني) يظنك ساحراً
    Donc, il pense que tu es un certain type de fille, et il pense qu'il va rencontrer ce même type de fille plus tard dans sa vie quand il sera prêt. Open Subtitles إذاً, يعتقد أنكِ نوع معين مِن الفتيات, و يعتقد أنه سيقابل فتاة مِن نفس النوع لاحقاً في حياته عندما يكون مستعداً
    Je ne sais pas. Tout le monde pense que tu es gay, Rich. Open Subtitles أنا لا أعرف "الجميع يعتقدون أنك شاذ يا "ريتش
    Pour ce que ça vaut, je pense que tu es courageuse. Open Subtitles إن كان يسوى شيئاً فأنا أظن أنكِ شجاعة للغاية
    Est-ce que je pense que tu es talentueuse et que tu es belle ? Open Subtitles إنظري، هل أعتقد بأنكِ تملكين الموهبة وأنكِ جميلة؟
    Je pense que tu es stupide de ressentir ça. Open Subtitles بأني مجروحة و مذلولة و اظن انك غبية لتشعري هكذا
    Mais il ne viendra pas, il pense que tu es une couille molle. Open Subtitles ولكن مرة أخرى يا رجل، إنه لن يأتي إليك هنا. لأنه يظن أنك ساقط كبير.
    Tous le monde pense que tu es morte, mais, bien sûr, tu ne l'es pas. Open Subtitles الجميع يظن أنكِ ميتة لكن بالطبع أنت لست

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus