"penses qu'elle" - Traduction Français en Arabe

    • تعتقد أنها
        
    • تعتقدين أنها
        
    • تظن أنها
        
    • تعتقد انها
        
    • تعتقد بأنها
        
    • تعتقدين انها
        
    • تعتقد أنّها
        
    • تظن بأنها
        
    • تظنها
        
    • أتعتقد أنها
        
    • أتعتقدين أنها
        
    • أتعتقدين أنّها
        
    • تظنّ أنها
        
    • تعتقدي أنها
        
    • أتظن أنها
        
    Tu penses qu'elle a réfléchi et qu'elle a décidé de rester au lit ? Open Subtitles هل تعتقد أنها أصبحت ذكية و قررت البقاء في السرير ؟
    Mon Dieu, tu penses qu'elle l'a pris ? "En haut du Little Jackson..." "Il y a une fissure dans la pierre" Open Subtitles يا إلهي ، هل تعتقد أنها قامت بأخذه ؟ ♪ ها قد أحدثت فجوة في الحصاة ♪
    Nous avons juste sauvé sa vie. Tu penses qu'elle va voir ça comme une bonne chose. Open Subtitles لقد أنقذنا حياتها للتو ، ألا تعتقدين أنها ترى هذا من الناحية الإيجابية
    Je pense qu'elle avait peur que tu penses qu'elle volait. Open Subtitles أعتقد بأنها كانت خائفة أن تظن أنها تسرق.
    Tu viens de nous dire que c'est elle qui nous a donné nos perturbations en premier lieu, et maintenant tu penses qu'elle sauve des gens ? Open Subtitles الان انت تقول لنا هذا ؟ هي قامت باعطائنا جميع الاضطرابات في المرة الاولى,والان انت تعتقد انها تقوم بانقاذ الناس ؟
    Parce que pour nommer un associé principal tu as besoin de mon vote ou de celui de Jessica, et si tu penses qu'elle va abandonner son plus vieux client pour quelqu'un qu'elle ne connait même pas, tu as vraiment perdu la tête. Open Subtitles لأنه لأجل أن تجعل شخص ما شريك فأنت تحتاج صوتي أو صوت جيسيكا وإذا كنت تعتقد بأنها قد تتخلص من أقدم عملائها لكي تجلب
    Alors tu penses qu'elle attend de voir si Lane va bien? Open Subtitles اذا. هل تعتقدين انها تنتظر حتى ترى لينى بخير؟
    Tu penses qu'elle s'inquiète pour ça... c'est quand même quelque chose, que ma mère rencontre mon père biologique ? Open Subtitles هل تعتقد أنّها تهتم لذلك ؟ بأنّ ذلك أمرٌ مهُم أن تلتقي أمّي بوالدي الحقيقي قد يكون أمراً مهمّاً ؟
    Je sais que tu penses qu'elle pète des paillettes, mais elle a baisé mon mari. Open Subtitles أعلم أنك تعتقد أنها منزهة لكنها أقامت علاقة مع زوجي
    Tu penses qu'elle va perdre ses cheveux comme son frère. Open Subtitles هل تعتقد أنها سوف تفقد لها الشعر مثل شقيقها.
    Et tu penses qu'elle est... peut être, elle se prépare à partir à nouveau ? Open Subtitles وأنت تعتقد أنها ماذا؟ ربما تستعد للرحيل مجدداً؟
    Avec qui tu penses qu'elle a le plus de chance ? Open Subtitles من الذي تعتقدين أنها تملك فرصة أفضل ضده ؟
    Je sais que tu penses qu'elle a besoin de soutien, mais elle peut s'occuper d'elle-même. Open Subtitles تعتقدين أنها تحتاج للمساعدة ولكنها تستطيع تدبير نفسها
    Qu'est-ce que tu penses qu'elle va faire quand elle verra qu'elle a le mauvais 8 pistes ? Open Subtitles ما الذي تظن أنها ستفعله ؟ عندما تعلم أنها حصلت على الشريط الخطأ
    Pourquoi tu continues à venir à ses trucs et à la soutenir, alors, si tu penses qu'elle est si manipulatrice ? Open Subtitles لماذا تقف في صفها وتدعمها اذا ان كنت تعتقد انها من النوع المسيطر
    Quand Vega apprendra ce que tu as fait, tu penses qu'elle va t'égorger d'abord ou te couper la moelle épinière ? Open Subtitles عندما تعلم فيكا , بما عملت هل تعتقد بأنها ستقطع حلقك أو تشق حبلك الشوكي؟
    Tu penses qu'elle a été tuée dans cette pièce ? Open Subtitles انت تعتقدين انها قد تم قتلها فى هذة الغرفة ؟
    Donc, tu penses qu'elle est allée là bas pour voir quelqu'un ? Open Subtitles إذاً تعتقد أنّها كانت تذهب هناك لمقابلة أحد؟
    Tu penses qu'elle veut que nous trouvions que c'est elle? Open Subtitles هل تظن بأنها تود منا أن نعلم أن ذلك كان منها ؟
    Tu penses qu'elle peut l'obtenir seule, en utilisant ses contacts là-bas ? Open Subtitles هل تظنها قادرة أن تحصل عليه بنفسها مستخدمة أسماء مصادرها هناك؟
    Donc quoi, tu penses qu'elle prenait part au trafic de drogue ? Open Subtitles أتعتقد أنها تلعب دورا في تجارة المخدرات ؟
    Tu penses qu'elle m'éloignera de toi et du Cercle. Open Subtitles أتعتقدين أنها سوف تغريني بعيدا عنك، والدائرة
    Tu penses qu'elle aurait laissé un des deux mecs le faire ? Open Subtitles أتعتقدين أنّها قَد تسمَح لأيّاً مِن هذين الرجلين ليفعل ذلك؟
    Je veux juste savoir si tu penses qu'elle nous a grillé, ou si cette scène que nous regardons est à notre avantage. Open Subtitles أنا أتساءل فحسب إذا كنت تظنّ أنها على علم بنا إنْ كان هذا الأداء الذي نشاهده هو في مصلحتنا
    Elle ne voulait pas que tu penses qu'elle n'y arrive pas. Open Subtitles إنها لاتريدكِ أن تعتقدي أنها لم تستطع فعل ذلك
    Tu penses qu'elle va laisser son enfant pourrir en prison pour la bonne cause ? Open Subtitles أتظن أنها ستترك طفلها يتعفن بالسجن فداء قضية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus