"pension d'invalidité" - Traduction Français en Arabe

    • معاش العجز
        
    • استحقاقات العجز
        
    • معاش الإعاقة
        
    • معاشات العجز
        
    • معاش عجز
        
    • استحقاق العجز
        
    • لمعاش العجز
        
    • استحقاقات الإعاقة
        
    • التقاعدي للعجز
        
    • بمعاش العجز
        
    • ومعاش العجز
        
    • التقاعدي للإعاقة
        
    • تقاعدي للعجز
        
    • لمعاش الإعاقة
        
    • تقاعد العجز
        
    En cas de handicap causé par un accident du travail ou une maladie professionnelle, le montant de la pension d'invalidité correspond à 85% de la pension de base. UN وفي حالة العجز الذي يحدث نتيجة إصابة في العمل أو مرض مهني، فإن معاش العجز يصل إلى نسبة 85 في المائة من المعاش الأساسي.
    203. En 1997, 294 951 personnes ont bénéficié d'une pension d'invalidité, ce qui correspond à 5,7 % de la population. UN 203- وفي عام 1997، دفع معاش العجز إلى 951 294 مستفيدا، وهو ما يعادل 5.7 في المائة من السكان.
    Presque autant d'hommes que de femmes touchent une pension d'invalidité : 546 hommes et 581 femmes. UN وتعتمـد أعداد متساوية تقريبــا من الرجال والنساء على استحقاقات العجز: 546 رجلا و 581 امرأة.
    La pension d'invalidité est versée aux citoyens d'Israël âgés de 18 ans jusqu'à l'âge de la retraite et qui remplissent toutes les conditions d'éligibilité. UN ويُدفع معاش الإعاقة للمقيمين في إسرائيل وتتراوح أعمارهم ما بين 18 سنة وسن التقاعد، الذين يستوفون جميع شروط الاستحقاق.
    Plus de 267 000 femmes sont handicapées et touchent une pension d'invalidité. UN وكان ما يزيد على 000 267 من النساء المتقاعدات من المعوقات وتصرف لهن معاشات العجز.
    iii) En cas de décès d’un juge en fonction, 10 % de la pension que le juge aurait reçue s’il avait eu droit à une pension d’invalidité au jour de son décès; UN ' ٣ ' إذا توفي العضو أثناء الخدمة، عشرة في المائة من المعاش الذي كان سيتقاضاه فيما لو كان قد استحق معاش عجز عند وفاته؛
    Toutefois, il existe une pension versée par le Gouvernement aux personnes qui sont encore titulaires d'une pension d'invalidité. UN وقد ألغي هذا القانون، إلا أن الحكومة تدفع معاشاً للأشخاص الذين ما زالوا يتمتعون بالحق في الحصول على استحقاق العجز.
    Le calcul des droits est alors de 50 % de la pension d'invalidité payée ou payable à l'assuré. UN ويحصل المؤمن عليه على 50 في المائة من معاش العجز.
    Aussi bien la pension d'invalidité que la pension de vieillesse se composent d'un élément de base et d'un élément supplémentaire. UN ويتكون كل من معاش العجز ومعاش الشيخوخة من جزأين أساسي وإضافي.
    Durée de cotisation donnant droit à la pension d'invalidité UN فترة التأمين التي تخوّل الحق في معاش العجز
    Une pension d'invalidité majorée, en cas de maladie de longue durée nécessitant des soins d'une tierce personne. UN زيادة معاش العجز المقدم في حالة مرض طويل الأمد يتطلب رعاية شخص آخر.
    La personne qui travaillait au moment de se voir accorder une pension d'invalidité a droit à une pension d'invalidité à taux plein. UN وللمتقاعد بسبب العجز الذي يزاول عملا الحق في الحصول على معاش العجز بالكامل.
    La seconde concernait une réduction de la pension d'invalidité dans les cas où le bénéficiaire occuperait un emploi rémunéré. UN أما التغيير الثاني فيتعلق بتقليل مبالغ استحقاقات العجز عندما يكون المستفيد عاملا في وظيفته ويتقاضى مرتبا.
    163. Les prestations d'invalidité comprennent une allocation de base, une allocation d'assistance et une pension d'invalidité qui sont décrites ci-après. UN ٣٦١- وتتألف استحقاقات العجز من إعانة أساسية، وإعانة رعاية، ومعاش تقاعدي للعجز وذلك على النحو الموصوف فيما يلي.
    La pension d'invalidité permanente contributive; UN معاش الإعاقة الدائمة القائم على الاشتراكات؛
    En cas d'incapacité permanente, la pension d'invalidité est versée dans le cadre du régime d'assurance pension. UN وفي حالة العجز الدائم، تدفع معاشات العجز في إطار نظام تأمين المعاشات.
    Une pension est versée à tous les enfants de moins de 18 ans si l'un de leur parent est décédé ou reçoit une pension d'invalidité. UN ويُدفع معاش الأطفال إلى جميع الأطفال دون سن 18 إذا توفى أحد الوالدين أو يتلقى معاش عجز.
    Tout participant qui n'est plus en état de remplir ses fonctions d'une façon qui semble devoir être permanente ou de longue durée a droit à une pension d'invalidité. UN يُدفع استحقاق العجز للمشترك الذي لم يعد قادرا على العمل لفترة يُحتمل أن تكون طويلة الأمد أو دائمة.
    S'il existe au moins trois bénéficiaires, la pension de survivant est égale à la pension d'invalidité complète. UN وإذا وجد ثلاثة من المستحقين على اﻷقل، يكون نصيب الوارث في المعاش معادلاً لمعاش العجز عن العمل.
    Bénéficiaires d'une pension d'invalidité UN عدد المستفيدين من استحقاقات الإعاقة
    Ces indemnités s'ajoutaient, à concurrence d'un plafond de 100 %, à leur pension d'invalidité. UN وفضلا عن ذلك، منح تعويض أسرى حرب باﻹضافة إلى أي معاش تقاعدي للعجز، بحد أقصى يعادل المعاش التقاعدي للعجز بنسبة ١٠٠ في المائة.
    Enfin, la pension d'invalidité est maintenue en totalité ou en partie au-delà de 60 ans en fonction du montant de la retraite des intéressés. UN وأخيراً، يُحتفظ بمعاش العجز بأكمله أو جزئياً بعد سن الستين وفقاً لمبلغ المعاش التقاعدي للمعنيين.
    Pour les bénéficiaires de la catégorie 3, le montant de la pension d'invalidité représente 50 % de la pension de vieillesse. UN ومعاش العجز في المجموعة 3 يبلغ 50 في المائة من معاش الشيخوخة.
    Les données statistiques sur la pension d'invalidité sont collectées par les organes administratifs d'assurance-pension. UN أما البيانات الإحصائية المتعلقة بالمعاش التقاعدي للإعاقة فتُجمع من قبل هيئات إدارة ضمان المعاش التقاعدي.
    Pour ces deux catégories de personnes, le processus de détermination du droit à une pension d'invalidité comprend deux étapes. UN 559 - وتوجد مرحلتان في عملية تحديد الاستحقاق لمعاش الإعاقة للمعِيل أو للمعيلة أو لربة المنزل.
    Il convient donc d'examiner tous les moyens possibles d'associer une personne handicapée à une activité productive avant de lui attribuer une pension d'invalidité. UN ولذلك ينبغي تقصي كل إمكانية متوفرة ﻹشراك العجزة في نشاط إنتاجي قبل اﻹقدام على منح تقاعد العجز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus