"pensions du personnel de l'onu" - Traduction Français en Arabe

    • التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
        
    Comité des pensions du personnel de l'ONU UN لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    :: Conseils donnés à la Caisse commune des pensions du personnel de l'ONU sur 20 cas de pension d'invalidité à verser au personnel des missions et du DOMP UN :: إسداء المشورة إلى صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 20 حالة من الحالات الخاصة بمعاشات العجز التقاعدية لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام
    Le Comité des pensions du personnel de l'ONU a approuvé ces recommandations après avoir consulté le médecin-conseil de la Caisse. UN وقد أيدت لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة هذه التوصية بعد التشاور مع الطبيب الاستشاري للصندوق.
    Il peut devenir onéreux de communiquer, par exemple, avec la Caisse commune des pensions du personnel de l'ONU. UN وقد يتحقق ذلك ولكن بتكلفة تتعلق بالاتصال مع الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة على سبيل المثال.
    Il peut devenir onéreux de communiquer, par exemple, avec la Caisse commune des pensions du personnel de l'ONU. UN وقد يتحقق ذلك ولكن بتكلفة تتعلق بالاتصال مع الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة على سبيل المثال.
    Comité des pensions du personnel de l'ONU UN لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Comité des pensions du personnel de l'ONU UN لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Certaines des dépenses d'administration, qui correspondent à des frais liés aux tâches administratives du Comité des pensions du personnel de l'ONU, sont remboursées par l'ONU en vertu d'un accord de partage des coûts. UN وتسدد الأمم المتحدة بعض المصروفات الإدارية للصندوق، بما في ذلك التكاليف المرتبطة بالمهام الإدارية للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في إطار ترتيب تقاسم التكاليف.
    Note : Les frais de gestion du portefeuille ne sont pas compris, ni les frais afférents aux services fournis par la Caisse au Comité des pensions du personnel de l'ONU. UN ملاحظات: لقد استُبعدت التكاليف ذات الصلة بإدارة الاستثمارات. كما استُبعدت التكاليف المرتبطة بالخدمات التي يقدمها الصندوق إلى لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Certaines des dépenses d'administration de la Caisse, qui correspondent à des frais liés aux tâches administratives du Comité mixte des pensions du personnel de l'ONU, lui sont remboursées par l'ONU en vertu d'un accord de partage des coûts. UN وتسدد الأمم المتحدة بعض المصروفات الإدارية للصندوق، بما في ذلك التكاليف المرتبطة بالمهام الإدارية للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في إطار ترتيب تقاسم التكاليف.
    Offre de conseils à la Caisse commune des pensions du personnel de l'ONU concernant 140 actes en rapport avec le versement d'une pension d'invalidité à des membres du personnel des missions et du Département des opérations de maintien de la paix UN إسداء المشورة إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 140 حالة من الحالات الخاصة بمعاشات العجز التقاعدية لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام
    Conseils à la Caisse commune des pensions du personnel de l'ONU concernant 64 cas de pension d'invalidité à verser au personnel des missions du Département des opérations de maintien de la paix UN إسداء المشورة إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 64 من حالات المعاشات التقاعدية الممنوحة بسبب العجز لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام
    :: Conseils à la Caisse commune des pensions du personnel de l'ONU concernant 80 cas de pension d'invalidité à verser au personnel des missions du Département des opérations de maintien de la paix UN :: تقديم المشورة إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 80 من حالات المعاشات التقاعدية المـمـنوحة بسبـب العجز لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام
    Conseils à la Caisse commune des pensions du personnel de l'ONU concernant 80 cas de pension d'invalidité à verser au personnel des missions du Département des opérations de maintien de la paix UN تقديم المشورة إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 80 حالة من حالات المعاشات التقاعدية الممنوحة بسبب العجز لموظفي البعثات وموظفي إدارة عمليات حفظ السلام
    :: Conseils à la Caisse commune des pensions du personnel de l'ONU sur 140 cas de pension d'invalidité à verser au personnel des missions et au Département des opérations de maintien de la paix UN :: تقديم المشورة إلى صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 140 حالة من الحالات الخاصة بمعاشات العجز التقاعدية لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام
    :: Conseils à la Caisse commune des pensions du personnel de l'ONU concernant 64 cas de pension d'invalidité à verser au personnel des missions du Département des opérations de maintien de la paix UN :: تقديم المشورة إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 64 من حالات المعاشات التقاعدية الممنوحة بسبب العجز لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام
    1.21 Le montant de 5 891 700 dollars représente la part revenant à l'ONU des dépenses du secrétariat central de la Caisse, étant donné que celui-ci fait office de secrétariat du Comité des pensions du personnel de l'ONU. UN 1-21 ويمثل الاعتماد البالغ 700 891 5 دولار حصة الأمم المتحدة في تكلفة الأمانة المركزية للصندوق، حيث أن أمانة الصندوق تعمل بوصفها أمانة للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    3.1 Degré de satisfaction des membres du Comité mixte, du Comité permanent, du Comité d'audit et du Comité des pensions du personnel de l'ONU quant au niveau et à la qualité des services fonctionnels de secrétariat qui leur sont fournis UN 3-1 رضا أعضاء مجلس المعاشات التقاعدية، واللجنة الدائمة، ولجنة مراجعة الحسابات، ولجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن مستوى وجودة الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة
    Conformément à la résolution 63/259 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a fait appel à la Caisse commune des pensions du personnel de l'ONU pour qu'elle procède à un examen d'ensemble des régimes des pensions. UN 2 - ومضت قائلة إنه عملا بقرار الجمعية العامة 63/259، حث الأمين العام الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة على إجراء استعراض شامل للمعاشات التقاعدية.
    Le représentant du Secrétaire général au sein du Comité des pensions du personnel de l'ONU a informé le Comité mixte que le Bureau des affaires juridiques avait reçu des documents sur la question mais n'avait pas fini de les examiner et n'était pas encore en mesure de formuler une opinion. UN وأبلغ ممثل الأمين العام في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة المجلس بأن مكتب الشؤون القانونية قد تلقى وثائق بشأن الموضوع لكن لم ينته بعد استعراضها وليس في وسع المكتب، في هذه المرحلة، إبداء رأي بشأن المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus