Je leur ai dit que je n'allais pas perdre mon temps s'ils ne peuvent pas livrer. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنني لن أضيع وقتي معهم لو لم يتمكنوا من التسليم بالموعد |
Car j'ai l'impression de perdre mon temps là. | Open Subtitles | لأننا على شفا الإحساس بأنني أضيع وقتي هنا |
Hé! tu sais quoi ? Tu me fais perdre mon temps. | Open Subtitles | أتعلم بأنك تضيّع وقتي لاشيء هنافيالأسفل. |
Vous poursuivre me ferait perdre mon temps. | Open Subtitles | يمكنني أن أواجهك في هذا، لكنك لا تستحق إضاعة وقتي. |
Tu veux me faire perdre mon temps et exposer notre linge sale devant tout le cabinet ? | Open Subtitles | انت تضيع وقتي ناهيك عن ذكر سري إلى الشركة |
Si je voulais perdre mon temps à lever des objets lourds | Open Subtitles | إذا أردت تضييع وقتي في رفع الأشياء الثقيلة |
Quand je l'ai saisi, je pensais perdre mon temps, mais ça valait le coup. | Open Subtitles | عندما وضعته هنا كنت أظن أنه مضيعة للوقت لكنه إستحق ذلك |
Ne dites rien à part oui ou non. Vous me faites perdre mon temps ! | Open Subtitles | لا, أخبرتك ألا تقول سوى نعم أو لا إنك تهدر وقتي |
À l'époque, ça semblait une éternité, et je me souviens que je croyais perdre mon temps. | Open Subtitles | وبالعودة للوراء بدت وكأنها حياة لعينة وأذكر كيف كنتُ أضيع وقتي |
Attendez, je ne veux pas perdre mon temps à parler à une infirmière. | Open Subtitles | مهلاً، لا أريد أن أضيع وقتي دائماً بالتحدث لممرضة ما |
Je n'arrive pas à croire que je vais devoir perdre mon temps à surveiller une bande de jeunes diplômés qui pensent certainement que la matière noire est ce qui se trouve dans leur couche. | Open Subtitles | لا اصدق أنه يجب أن أضيع وقتي أرعى مجموعة من الطلاب الخريجين الذين يعتقدون أن المادة الداكنة هي المتواجدة في حفاظاتهم. |
Quand je vous téléphone, répondez. Ne me posez pas de questions stupides. Ne me faîtes pas perdre mon temps. | Open Subtitles | وعندما أهاتفك على هاتفك الخليويّ، أجب، لا تسلني أسئلة غبيّة ولا تضيّع وقتي |
Si vous me faites perdre mon temps... | Open Subtitles | أنا رجلٌ مشغول فإذا كنت تضيّع وقتي عبثاً... |
Ecoute, les gens viennent me voir avec de vrais problèmes, donc j'apprécierais que tu ne me fasses pas perdre mon temps avec tes petites superstitions. | Open Subtitles | اسمعي يا جينا، الناس يأتون إلي من أجل مشاكل حقيقية إذا سوف أقدر الأمر إن توقفتي عن إضاعة وقتي بخرافاتك الصغيرة |
Vous m'avez menti, et vous avez fait des accusations, mais maintenant vous me faites perdre mon temps | Open Subtitles | .انت كذبت علي .وقدمت اتهامات ولكنك الآن تضيع وقتي |
Tu as raison sur un point. Tout a un prix. Y compris quand on me fait perdre mon temps. | Open Subtitles | كنتِ محقّةً في أمرٍ واحد يا عزيزتي لكلّ شيءٍ ثمن، بما فيه تضييع وقتي |
Fini de perdre mon temps à ça ! | Open Subtitles | مضيعة للوقت والمال فى محاولة إيجاد منجم ذهب آخر |
Comment ça, "Ouais, c'est ça" ? Vous me faites perdre mon temps. | Open Subtitles | فهذا يعني أنّكَ تهدر وقتي لا يوجد لديكَ أحد داخل المجمّع |
Je dois perdre mon temps | Open Subtitles | أريد أن أُضيّع وقتي |
Je n'ai pas travaillé jour et nuit pendant des semaines pour le plaisir de perdre mon temps. | Open Subtitles | هل تعتقد أني أعمل ليل نهار لكي تقول لي في النهاية أنني كنت أهدر وقتي هباءً؟ |
Arrêtez de me faire perdre mon temps et instruisez le jury. | Open Subtitles | توقف عن اضاعة وقتي واعط للمحلفين التعليمات التي سبق واخبرتك بها |
Et je ne vais pas perdre mon temps à discuter de ça avec toi. | Open Subtitles | وانا لن اضيع وقتي في اشراككم في هذا الموضوع. |
Mec, fais ce que t'as à faire et arrête de me faire perdre mon temps | Open Subtitles | مان، فقط أفعل الشيء اللعين وتوقف عن هدر وقتي. |
Walter, vous m'avez fait perdre mon temps et celui d'Israël avec tout ceci. | Open Subtitles | والتر، وكنت قد يضيع وقتي وإسرائيل مع كل هذا. |
Dis-lui que la femme qu'il m'a fait rencontrer m'a fait perdre mon temps. | Open Subtitles | أخبره أن المرأة التي رتب لقاءها بي ضيعت وقتي |
Je ne veux pas perdre mon temps avec tes bons sentiments. | Open Subtitles | ولن أفقد هذا بتضييع وقتي في الإستماع لنظرياتك المزاجية عن الخير. |