"perdrez" - Traduction Français en Arabe

    • تخسر
        
    • ستخسر
        
    • ستخسرون
        
    • ستفقد
        
    • ستخسرين
        
    • ستفقدين
        
    • تخسرين
        
    • ستخسرا
        
    • ستفقده
        
    • هناك ما ستخسره
        
    • لن تفقدي
        
    Si vous partez, vous perdrez le vôtre, vous aussi. Open Subtitles أذا ذهبت بعيدا الآن سوف تخسر والدكَ أيضا
    Au sens propre, oui. Mais ça signifie surtout que vous perdrez toujours. Open Subtitles حرفياً أجل، ولكن ما يعنيه حقاً أنك ولدت لكي تخسر
    Assez généreux en fait pour que quand vous perdrez ce soir, c'est ce qui va se passer, je vous payerai un verre. Open Subtitles كريم جداً لدرجه حين ستخسر الليلة وهذا ما سيحصل سأقدم لك كأساً.
    si vous continuez de penser que vous êtes meilleurs que moi, vous perdrez. Open Subtitles إذا واصلتم التفكير أنكم أفضل مني .. ستخسرون ، وستخسرون أمامي
    Une fois que vous aurez commencé à saigner, vous perdrez conscience en 15 secondes, vous serez mort après 90 à moins que quelqu'un vous vienne en aide. Open Subtitles بمجرد أن يبدأ في النزيف ستفقد وعيك في غضون 15 ثانية وستموت في غضون 90 ثانية ما لم يأتي شخص ما لاغاثتك
    Nous savons tous deux que sans mari, vous perdrez cette terre à ma mort. Open Subtitles كلانا يعرف أنه بدون زوج . ستخسرين هذه الأرض عندما أموت
    Et puis, vous perdrez plein d'argent parce que vous ne savez pas faire. Open Subtitles وثانياً، ستفقدين المال لأنك لا تعرفين كيف تديرين الأمور
    Dans une course contre un type comme lui, vous perdrez toujours, parce qu'il produit plus de carburant. Open Subtitles لذا في سباق عادل بينك و بين أي شخص مثله سوف تخسر دائماً لأنه يملك وقود أكثر منك
    Je pense que si, parce que si vous ne le faîtes pas, demain matin, vous perdrez 30 millions de dollars sur votre compte, et je me demande ce que papa penserais de ça. Open Subtitles اما متأكد من انك سوف تفعل لانه اذا لم تفعل هذا ففي صباح الغد سوف تخسر حساب بقيمة 30 مليون
    Si vous l'aimez, vous ne perdrez plus aucun match. Open Subtitles تقول، إن كنت تحبها فلن تخسر أية مباراة أخرى
    Eh bien, vous n'y perdrez rien à me laisser essayer, n'est-ce pas? Open Subtitles لن تخسر شيئا في السماح لي بالمحاولة، أليس كذلك؟
    Vous ne perdrez rien. Pas là-dessus. Je connais le marché de l'énergie. Open Subtitles أنصت , لا تخسر اموالك على هذا هناك شئ واحد أعلمه وهو الطاقة
    Vous devez juste gagner ce coup, vous ne perdrez rien. Open Subtitles انظر, كل ما تريد ان تفعل هو بايدينا ولن تخسر شي
    Mais surtout je pense que vous allez devoir payer comme nous, sinon, vous perdrez votre travail femme et enfants et cette petite péniche/cabane d'amour que vous cachez sur la rivière Potomac. Open Subtitles ،لكن في الغالب أعتقد أنك ستدفع المبلغ المستحق كبقيتنا ،وإلا فإنك ستخسر وظيفتك كمدير لمكتب المحافظ ،زوجتك و أطفالك
    Imaginez... une brique... et vous perdrez 10.000 au lieu de 10. Open Subtitles ‎أيها الأحمق.. قالب طوب واحد ‎و ستخسر 10 آلاف بدلاً من 10‏
    Mais si vous ne relevez pas les 13 défis, vous n'aurez pas le grand prix et perdrez tous vos gains jusque-là. Open Subtitles لكن إذا لم تُكمل جميع الـ13 تحدي. ستخسر الجائزة الكبيرة, بالإضافة إلى كل شيء ربحته.
    Vous perdrez face à tous ceux qui comprennent l'enjeu. Open Subtitles و ستخسرون أمام الجميع الذين سيتغيرون عندما يوضعون على المحك
    Si vous enfreignez ces règles, vous perdrez ces privilèges. Open Subtitles اذا خرقتم القوانين ستخسرون هذه الميزات
    Si vous essayez de l'arrêter, vous perdrez cet officier. Open Subtitles إذا حاولت إيقاف هذا الرجل ستفقد هذا الضابط
    M. Castillo, trouver ce train, faites-le partir, ou vous perdrez le territoire de Beatty. Open Subtitles السيد كاستيلو، تجد أن القطار، حصول على انها تتحرك، أو ستفقد الأراضي بيتي و.
    Peut-être que vous perdrez votre beauté féminine. Open Subtitles ربما ستخسرين شيئا من ملامحك الانثوية الجميلة
    Vous perdrez votre poste et il faudra dix ans pour retrouver la confiance des électeurs. Open Subtitles ستفقدين موقعك في القيادة و سنستغرق عقد من الزمان لكسب ثقة الناخبين مجدداً.
    Et vous perdrez tout, exactement comme les menaces que vous faites à Jack. Open Subtitles سوف تخسرين كل شيء كما قمتِ بتهديد بما ستأخذينه من جاك
    Vous ne pouvez pas vendre la maison. Vous perdrez deux millions. Open Subtitles لا يمكنكما بيع المنزل، وإلا ستخسرا مليونيّ دولار بأكملهما.
    Si les ennuis continuent, vous ne perdrez pas que l'argent. C'est clair ? Open Subtitles اذا سأت الامور اكثر لن يكون المال هو من ستفقده فقط ، هل تفهمنى
    S'il n'y a pas de Dieu, alors vous ne perdrez rien. Open Subtitles وإن لم يكن هناك إله" "فليس هناك ما ستخسره
    Promettre Juste quand vous la rencontrez vous ne perdrez pas votre merde comme vous l'avez fait avec moi . Open Subtitles .. عدني فقط عندما تُقابلينها لن تفقدي أعصابك كما فعلتِ معي، ولا تقولي أنكِ لم تفعلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus