Et il semblerait qu'elle a perdu beaucoup de kilos, putain. | Open Subtitles | و يبدو انها فقدت الكثير من الوزن، اللعنة |
J'ai aussi perdu beaucoup d'êtres chers par la main des Wraith. | Open Subtitles | و أنا أيضا فقدت الكثير من الأحباء بسبب الريث |
Boris Efimich, Sidorenko a perdu beaucoup de sang, il faut amputer. | Open Subtitles | لقد فقد الكثير من الدمّ ، يحتاج الى البتر |
Il a perdu beaucoup de sang, mais il est stable maintenant. | Open Subtitles | فقد الكثير من الدماء و لكن حالته مستقرة الآن |
J'ai perdu beaucoup de protéine sous la douche. | Open Subtitles | لقد خسرت الكثير من البروتين في الإستحمام |
Votre ami a perdu beaucoup de sang, avec le risque de dommages cérébraux permanents. | Open Subtitles | صديقكم خسر الكثير من الدم الليلة مما وضعه في خطر التعرض لضرر دماغي دائم |
Les jeunes enfants réfugiés sont le plus souvent désorientés, car ayant perdu beaucoup de leurs points de repère dans leurs relations et leur environnement au quotidien. | UN | يكون من المحتمل للغاية في حالة صغار الأطفال اللاجئين أن ترتبك أمورهم، بعد أن يكونوا قد فقدوا كثيراً من الأمور المألوفة لهم في بيئتهم وعلاقاتهم التي اعتادوا عليها كل يوم. |
Elle a perdu beaucoup de sang. On peut pas prendre le risque de la déplacer. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الدماء لا يُمكننا المُخاطرة بحملها |
Tu as perdu beaucoup de sang tu vas aller dans la section choc hypovolémique. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الدم وسوف تقع في صدمة نزيف |
Tu as perdu beaucoup de sang, mais tu vas t'en sortir. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الدماء لكنك ستكون بخير |
Tu ne vas pas aimer mais... tu as perdu beaucoup de sang, alors... je vais te donner du mien. | Open Subtitles | أنت لست ستعمل مثل هذا، ولكن... كنت قد فقدت الكثير من الدم، لذلك... أنا ستعمل... |
Elle a perdu beaucoup de sang à cause de ses blessures, et elle a un traumatisme crânien dû à l'impact de l'eau. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الدماء من الطلق الناري فى بطنها، ولديها إصابه بالرأس |
Madame, je dois vous prévenir qu'il a perdu beaucoup de sang. | Open Subtitles | سيدتي، علي أن أخبرك لقد فقد الكثير من الدم |
Il a perdu beaucoup de sang, mais avec du repos, il devrait se remettre. | Open Subtitles | لقد فقد الكثير من الدماء لكن إن بقي مستلقياً، سيكون بخير |
Il a donc perdu beaucoup de patients. Il réduit les coûts. | Open Subtitles | لذا هو فقد الكثير من المرضى فهو قلص العدد |
Le témoin a affirmé que la famille de M. Mousavi était très inquiète pour sa santé car il avait perdu beaucoup de poids. | UN | وقال الشاهد إن أسرة السيد موسوي يساورها قلق بالغ على صحته، إذ فقد الكثير من وزنه. |
À perdu beaucoup de sang sur le terrain, mais les signes vitaux sont stables. | Open Subtitles | الغطاء مزّق ساقها بشكل كبير قبل أن تعلق. خسرت الكثير من الدماء في الميدان، |
- J'en avais 2, dans les années 50. - J'ai perdu beaucoup d'argent. | Open Subtitles | كنت أملك بضعة مواقف في أواخر الخمسينيات و قد خسرت الكثير من المال |
Il ira bien, mais il a perdu beaucoup de sang. | Open Subtitles | ،سيكون على مايرام لكنه قد خسر الكثير من الدماء |
Les jeunes enfants réfugiés sont le plus souvent désorientés, car ayant perdu beaucoup de leurs points de repère dans leurs relations et leur environnement au quotidien. | UN | يكون من المحتمل للغاية في حالة صغار الأطفال اللاجئين أن ترتبك أمورهم، بعد أن يكونوا قد فقدوا كثيراً من الأمور المألوفة لهم في بيئتهم وعلاقاتهم التي اعتادوا عليها كل يوم. |
Mais il est dans un état critique. Il est inconscient et a perdu beaucoup de sang. | Open Subtitles | ولكن حالته حرجة، فهو فاقد الوعي، وفقد الكثير من الدماء |
On a perdu beaucoup d'agents, et ils t'en tiennent responsable. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير من العُملاء بسبب المُنظمة وهم يلومونك على ذلك الأمر |
La dernière fois que j'ai vu ce symbole, je me contenterai de dire que j'ai perdu beaucoup d'hommes de grande valeur. | Open Subtitles | المرة الماضية التي رأيت فيها هذا الرمز دعني أقول انني فقدت العديد من الرجال الجيدين ذلك اليوم |
Ils ont perdu beaucoup d'amis. | Open Subtitles | لحماية هذه البلدة، لقد خسروا الكثير من أصدقائهم بالخارج |
Il souffre d'un ulcère gastrique et d'hypertension et a perdu beaucoup de poids; | UN | وهو يعاني من قرحة بالجهاز الهضمي، وارتفاع في ضغط الدم، وقد فقد قدرا كبيرا من وزنه؛ |
Je ne vois rien, monsieur. Nous avons perdu beaucoup d'hommes et le capitaine est mort, monsieur. | Open Subtitles | لا يمكنني الرؤية يا سيّدي لقد خسرنا الكثير من الرجال و القائد توفّي ، يا سيّدي. |
Il a perdu beaucoup de sang. Ça peut causer des hallucinations. | Open Subtitles | لقد فقد كمية كبيرة من الدم ذلك يجعل دماغه يهلوس |
qui a perdu beaucoup de poids en Irak, surtout dans le ... nord. Bon, où est le phoque ? | Open Subtitles | فقدتي الكثير من الوزن في "العراق" خصوصاً بالأعلى في المنطقة الشمالية |
Vous avez besoin d'aller à l'hôpital. Vous avez perdu beaucoup de sang. | Open Subtitles | تحتاج مستشفىً يا (عمر)، لقد فقدتَ الكثير من الدماء. |
Il a perdu beaucoup de poids, souffre d'insomnie, d'anxiété et autres désordres nerveux. | UN | وأنه فقد كثيرا من وزنه، ويعاني من اﻷرق والقلق وغيرهما من الاضطرابات العصبية. |