"performance des hauts" - Traduction Français en Arabe

    • أداء كبار
        
    • الأداء الإداري
        
    La performance des hauts fonctionnaires doit être suivie de près. UN ويجب أن يكون أداء كبار المسؤولين الإداريين موضع مراقبة دقيقة.
    Il salue ainsi le fait que le Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires a un rôle mieux défini et s'intéresse aux résultats individuels des cadres supérieurs. UN وأشاد، على سبيل المثال، بالدور المحدد الأكثر وضوحا لمجلس الأداء الإداري وبتركيزه على أداء كبار المديرين، كل على حدة.
    Surveiller la performance des hauts fonctionnaires en administrant les lettres de mission qu'ils ont signées avec le Secrétaire général UN رصد أداء كبار المديرين من خلال إدارة اتفاقاتهم مع الأمين العام
    Le Groupe de travail communiquera ses conclusions et recommandations au Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires. UN وسوف تقدم فرقة العمل هذه تقريرا عن النتائج التي توصلت إليها وتوصياتها إلى مجلس الأداء الإداري.
    Le Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires doit examiner cette question. UN وإن على مجلس تقييم الأداء الإداري أن يتناول هذه المسألة بالبحث والدراسة.
    La performance des hauts fonctionnaires pour les indicateurs de gestion standard reste contrastée. UN 52 - ويظل أداء كبار المديرين قياساً بالمؤشرات الإدارية المعيارية الواردة في الاتفاقات أداءً غير متسق.
    Le Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires que j'ai récemment créé a entrepris de définir des critères précis d'évaluation des hauts responsables, qui devront faire de même s'agissant de leurs collaborateurs. UN وينكب في الوقت الراهن مجلس الأداء الإداري الذي قمت بإنشائه مؤخرا على وضع معايير واضحة لتقييم أداء كبار المديرين الذين سيطلب إليهم أن يقيّموا بدورهم أداء صغار المديرين العاملين تحت إمرتهم.
    Le Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires devrait continuer à évaluer les résultats des hauts fonctionnaires par rapport aux objectifs fixés dans les plans d'action établis en matière de ressources humaines, et pour ce qui est de renforcer la responsabilisation des départements participants. UN وعلى مجلس الأداء الإداري أن يستمر في الرقابة على أداء كبار المديرين لتحقيق الأهداف الواردة في خطط عمل الموارد البشرية وتعزيز مساءلة الإدارات المشاركة.
    Le Rapport de synthèse sur la gestion, qui concerne tous les départements du Secrétariat, a été achevé et présenté au Secrétaire général pour l'aider à évaluer la performance des hauts fonctionnaires. UN وأُنجز تقرير المعلومات التنفيذية عن الإدارة، الذي يغطي جميع إدارات الأمانة العامة، وقُدم إلى الأمين العام لتيسير تقييم أداء كبار المديرين.
    Le Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires, créé récemment par le Secrétaire général, s'emploie à définir des critères précis d'évaluation des hauts responsables, qui devront faire de même pour évaluer le comportement professionnel des cadres placés sous leur autorité. UN ويقوم مجلس الأداء الإداري، الذي أنشأه الأمين العام مؤخراً، بوضع معايير واضحة لتقييم أداء كبار المديرين، الذين سيطلب إليهم أن يقيّموا بدورهم أداء صغار المديرين العاملين تحت إمرتهم.
    Le Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires, créé récemment par le Secrétaire général, s'emploie à définir des critères précis d'évaluation des hauts responsables, qui devront faire de même pour évaluer le comportement professionnel des cadres placés sous leur autorité. UN ويقوم مجلس الأداء الإداري، الذي أنشأه الأمين العام مؤخراً، بوضع معايير واضحة لتقييم أداء كبار المديرين، الذين سيطلب إليهم أن يقيّموا بدورهم أداء صغار المديرين العاملين تحت إمرتهم.
    Le Comité de gestion, qui est chargé d'évaluer la performance des hauts fonctionnaires, aidera donc le Secrétaire général adjoint à la gestion à renforcer le lien entre les résultats individuels et les résultats institutionnels. UN ومن ثم يقوم مجلس الأداء الإداري، بوصفه الهيئة المسؤولة عن الرقابة على أداء كبار المديرين، بتوفير الدعم لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية من أجل توثيق الصلة الرابطة بين الأداء الفردي وأداء المؤسسة.
    performance des hauts fonctionnaires et responsabilité institutionnelle UN أداء كبار المديرين والمساءلة في المؤسسة
    Depuis qu'il a pris ses fonctions, le Secrétaire général s'est constamment efforcé de rendre plus efficace l'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires. UN 29 - وسعى الأمين العام منذ توليه منصبه باستمرار إلى تحسين فعالية تقييم أداء كبار المديرين.
    Le Secrétaire général envisage également d'ajouter, dans le cadre de l'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires, l'obligation de répondre des jugements rendus par le système de justice interne. UN ويتوخى الأمين العام أيضا أن يضيف، في إطار عملية تقييم أداء كبار المديرين، المساءلة عن الأحكام الصادرة عن نظام العدل الداخلي.
    Note que les contrats de mission des hauts fonctionnaires visent à améliorer la gestion de l'Organisation, notamment en renforçant le principe de responsabilité et la transparence au sommet de la hiérarchie et, à cet égard, prie instamment le Secrétaire général de prendre des dispositions appropriées pour évaluer la performance des hauts fonctionnaires, en particulier au regard des buts et objectifs fixés. UN تلاحظ أن القصد من عقد اتفاقات مع كبار المديرين تحسين إدارة المنظمة، بطرق منها زيادة المساءلة والشفافية على مستوى كبار الموظفين، وتحث في هذا الصدد الأمين العام على وضع التدابير الكفيلة بتقييم أداء كبار المديرين على نحو ملائم، وبخاصة فيما يتعلق بتحقيق الأهداف والغايات
    Un conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires examine les contrats chaque année et fait rapport au Secrétaire général. UN ويستعرض مجلس الأداء الإداري الاتفاقات سنوياً ويقدم تقارير إلى الأمين العام عن أداء المديرين.
    La responsabilisation des cadres supérieurs sera facilitée grâce à l'appui du Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires et à l'administration des contrats de mission des hauts fonctionnaires. UN وسيتم تسهيل مساءلة كبار المديرين من خلال دعم مجلس الأداء الإداري وإدارة اتفاقات كبار المديرين.
    Membre de l'Équipe spéciale d'investigation; fournit un appui au Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires du Secrétariat. UN والمكتب عضو في فرقة العمل المعنية بالتحقيقات؛ ويقدم الدعم إلى مجلس الأداء الإداري.
    La responsabilisation des cadres supérieurs sera facilitée grâce à l'appui du Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires et à l'administration des contrats de mission des hauts fonctionnaires. UN وسيتم تسهيل مساءلة كبار المديرين من خلال دعم مجلس الأداء الإداري وإدارة اتفاقات كبار المديرين.
    En 2005, le Secrétaire général a établi le Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires dans le but de renforcer l'application du principe de responsabilité au sein du Secrétariat. UN وفي عام 2005، أنشأ الأمين العام مجلس الأداء الإداري لغرض تعزيز المساءلة في الأمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus